Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| дава́тьнсв показа́ния (про́тив кого́-л.) - в суде́, на допро́се [ЮР.] датьсв показа́ния (про́тив кого́-л.) - в суде́, на допро́се [ЮР.] | (gegen, über jmdn.) aussagen | sagte aus, ausgesagt | | ||||||
| пока́зыватьнсв (что-л.) - в суде́ [ЮР.] показа́тьсв (что-л.) - в суде́ [ЮР.] | aussagen | sagte aus, ausgesagt | | ||||||
| выкли́ниватьсянсв - о пласте́ [ТЕХ.] вы́клинитьсясв - о пласте́ [ТЕХ.] | aussagen | sagte aus, ausgesagt | [горное дело] | ||||||
| лжесвиде́тельствоватьнсв | falsch aussagen | sagte aus, ausgesagt | | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| aussagen | |||||||
| die Aussage (Существительное) | |||||||
Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| утвержде́ние ср. - выска́зывание | die Aussage мн.ч.: die Aussagen | ||||||
| показа́ние ср. - на суде́ [ЮР.] | die Aussage мн.ч.: die Aussagen | ||||||
| свиде́тельство ср. - в суде́ [ЮР.] | die Aussage мн.ч.: die Aussagen | ||||||
| выска́зывание ср. | die Aussage мн.ч.: die Aussagen | ||||||
| посы́л м. | die Aussage мн.ч.: die Aussagen | ||||||
| предложе́ние ср. | die Aussage мн.ч.: die Aussagen | ||||||
| сужде́ние ср. | die Aussage мн.ч.: die Aussagen | ||||||
| выраже́ние ср. - худо́жественное | die Aussage мн.ч.: die Aussagen | ||||||
| содержа́ние ср. - худо́жественное | die Aussage мн.ч.: die Aussagen | ||||||
| сказу́емое ср. [ЛИНГ.] | die Aussage мн.ч.: die Aussagen | ||||||
| со́бственное выска́зывание ср. | die Eigenaussage | ||||||
| со́бственное утвержде́ние ср. | die Eigenaussage | ||||||
| аффиде́вит также: аффидэ́вит м. [ЮР.] | beeidete schriftliche Aussage | ||||||
| пи́сьменное показа́ние под прися́гой ср. [ЮР.] | beeidete schriftliche Aussage | ||||||
Союзы / местоимения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| пропозициона́льный прил. | Aussage... также: Aussagen... [логика] | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| по его́ слова́м | nach seiner Aussage | ||||||
| по свиде́тельству кого́-л. [ЮР.] | nach Aussage von jmdm. | ||||||
| в связи́ с показа́нием [ЮР.] | wegen einer Aussage | ||||||
| дава́тьнсв благоприя́тные показа́ния [ЮР.] | günstig aussagen | ||||||
| дава́тьнсв неблагоприя́тные показа́ния [ЮР.] | ungünstig aussagen | ||||||
| дава́тьнсв показа́ния в суде́ [ЮР.] | vor Gericht aussagen | ||||||
| дава́тьнсв показа́ния в ка́честве свиде́теля [ЮР.] | (über jmdn./etw.Akk.) als Zeuge aussagen | ||||||
| отка́з от пре́жних показа́ний [ЮР.] | Abweichung von den früheren Aussagen | ||||||
| отойти́св от свои́х пре́жних показа́ний [ЮР.] | von seinen früheren Aussagen abweichen | ||||||
| показа́ние обвиня́емого [ЮР.] | Aussage des Angeklagten | ||||||
| показа́ние подсуди́мого [ЮР.] | Aussage des Angeklagten | ||||||
| показа́ние свиде́теля-очеви́дца [ЮР.] | Aussage des Augenzeugen | ||||||
| свиде́тельство экспе́рта [ЮР.] | Aussage des Sachverständigen | ||||||
| исправля́тьнсв ло́жные показа́ния [ЮР.] | eine Aussage berichtigen | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Э́то невозмо́жно вы́разить слова́ми. | Es ist nicht auszusagen. | ||||||
| Она́ ничего́ не вы́дала. | Sie hat nichts ausgesagt. | ||||||
| Она́ ничего́ не сказа́ла. | Sie hat nichts ausgesagt. | ||||||
| Здесь име́ются лишь опроверга́ющие друг дру́га утвержде́ния. | Hier steht Aussage gegen Aussage. | ||||||
Реклама
Слова со сходным написанием | |
|---|---|
| aufsagen, Auslagen, ausnagen, aussäen, Aussägen, aussägen, Aussage, aussagend, aussamen, aussaugen | |
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| demonstrieren, angeben, vormachen, besagen, verzeigen, auskeilen, indizieren, vorführen, aufzeigen, herzeigen, weisen, herauskehren, aufweisen, zeigen | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






