Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
содержа́ние (чего́-л. в чём-л.) ср. - в пи́ще витами́нов, в руде́ мета́ллов и т. п. | der Gehalt (an etw.Dat. in etw.Dat.) мн.ч.: die Gehalte | ||||||
содержа́ние ср. - живо́тных | die Haltung мн.ч. | ||||||
содержа́ние ср. - кни́ги, ре́чи и т. п. | der Inhalt мн.ч.: die Inhalte | ||||||
содержа́ние ср. - кни́ги, фи́льма и т. п. | der Stoff мн.ч.: die Stoffe | ||||||
содержа́ние ср. | die Bezüge ед.ч. нет | ||||||
содержа́ние ср. - в хоро́шем состоя́нии | die Erhaltung мн.ч. | ||||||
содержа́ние ср. - выска́зывания | die Intension мн.ч.: die Intensionen | ||||||
содержа́ние ср. - оглавле́ние | das Inhaltsverzeichnis мн.ч.: die Inhaltsverzeichnisse | ||||||
содержа́ние ср. - сре́дства для жи́зни | die Alimentierung мн.ч.: die Alimentierungen | ||||||
содержа́ние ср. - худо́жественное | die Aussage мн.ч.: die Aussagen | ||||||
содержа́ние фру́ктов/я́год/плодо́в ср. - в напи́тке | der Fruchtgehalt мн.ч.: die Fruchtgehalte | ||||||
содержа́ние ср. [ЮР.] | die Alimentation мн.ч.: die Alimentationen | ||||||
содержа́ние АТФ ср. [ХИМ.] | der ATP-Gehalt мн.ч.: die ATP-Gehalte | ||||||
содержа́ние алкого́ля ср. | der Alkoholgehalt мн.ч.: die Alkoholgehalte |
Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
по содержа́нию | inhaltlich | ||||||
ориенти́рованный на содержа́ние прил. | inhaltsbezogen | ||||||
без содержа́ния хло́ра [ХИМ.] | chlorfrei | ||||||
с содержа́нием фосфа́та прил. [ХИМ.] | phosphathaltig | ||||||
в отноше́нии содержа́ния нар. | stofflich | ||||||
с бога́тым содержа́нием | breitgefächert также: breit gefächert | ||||||
что каса́ется содержа́ния | stofflich | ||||||
с высо́ким содержа́нием - напр. мета́лла и т. п. | gehaltreich | ||||||
без содержа́ния древе́сной ма́ссы | holzfrei | ||||||
с высо́ким содержа́нием пита́тельных веще́ств | nährstoffreich | ||||||
с ни́зким содержа́нием пита́тельных веще́ств | nährstoffarm | ||||||
с высо́ким содержа́нием кислоро́да прил. | sauerstoffreich | ||||||
с ма́лым содержа́нием вре́дных веще́ств | schadstoffarm | ||||||
с ни́зким содержа́нием желе́за | eisenarm |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
уменьша́тьнсв содержа́ние (чего́-л.) уме́ньшитьсв содержа́ние (чего́-л.) | (etw.Akk.) abmagern | magerte ab, abgemagert | | ||||||
име́тьнсв на содержа́нии (кого́-л.) | (jmdn.) aushalten | hielt aus, ausgehalten | | ||||||
лиша́тьнсв содержа́ния (что-л.) [перен.] лиши́тьсв содержа́ния (что-л.) [перен.] | (etw.Akk.) aushöhlen | höhlte aus, ausgehöhlt | | ||||||
прокру́чиватьнсв содержа́ние страни́цы [ИНФ.] прокрути́тьсв содержа́ние страни́цы [ИНФ.] | scrollen | scrollte, gescrollt | английский | ||||||
нести́нсв расхо́ды по содержа́нию (кого́-л.) | (für jmdn.) aufkommen | kam auf, aufgekommen | | ||||||
нести́нсв расхо́ды по содержа́нию (кого́-л.) | für (jmds.) Unterhalt aufkommen | kam auf, aufgekommen | |
Определения | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
учрежде́ние, отвеча́ющее за содержа́ние уче́бного заведе́ния | der Schulträger мн.ч.: die Schulträger | ||||||
судья́, занима́ющийся прове́ркой зако́нности содержа́ния под стра́жей [ЮР.] | der Haftrichter | die Haftrichterin мн.ч.: die Haftrichter, die Haftrichterinnen |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
промы́шленное содержа́ние - мета́лла в руде́ [ТЕХ.] | abbauwürdige Konzentration [горное дело] | ||||||
соразме́рное содержа́ние - семьи́ [ЮР.] | angemessener Unterhalt | ||||||
содержа́ние наполни́теля в сме́си [ХИМ.] | Anteil des Füllstoffes in der Mischung | ||||||
прекра́сное содержа́ние в досто́йной фо́рме | goldene Äpfel in silbernen Schalen | ||||||
пи́во с пони́женным содержа́нием алкого́ля | alkoholreduziertes Bier | ||||||
име́тьнсв же́нщину на содержа́нии - в ка́честве содержа́нки | eine Frau aushalten | ||||||
измене́ние содержа́ния противопра́вности [ЮР.] | Änderung im Unrechtsgehalt | ||||||
объявле́ние содержа́ния администрати́вного а́кта [ЮР.] | Ankündigung eines Verwaltungsaktes | ||||||
паде́ние содержа́ния руды́ [ТЕХ.] | Abgang von Erz [горное дело] | ||||||
зачёт предвари́тельного содержа́ния - на принуди́тельном лече́нии [ЮР.] | Anrechnung der vorläufigen Anhaltung (Австр.) |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Содержа́ние кни́ги при обрабо́тке не подверга́лось измене́ниям. | Der Inhalt des Buches wurde bei der Bearbeitung nicht angetastet. |
Реклама
Слова со сходным написанием | |
---|---|
одержа́ние |
Слова с близким контекстом | |
---|---|
оглавле́ние |
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
---|---|---|
содержание расходов | Последнее обновление 21 май 10, 14:38 | |
"К содержанию расходов и к оформлению документов в Росс | 3 Ответы | |
содержание (животных) - die Haltung | Последнее обновление 24 сент. 10, 12:45 | |
содержание (животных) Berichten über die Pflege und Haltung -> рассказыв | 0 Ответы | |
содержание (домашних животных) | Последнее обновление 24 сент. 10, 12:38 | |
в контексте: Я хочу тебе рассказать об уходе и содержан | 3 Ответы | |
налог с владельцев собак - Hundesteuer | Последнее обновление 22 нояб. 11, 09:36 | |
Beispiel: Размер налога с владельцев собак зависит от решен | 1 Ответы |