Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| грань ж. | der Rand мн.ч.: die Ränder | ||||||
| край м. - скаме́йки, пло́скости, го́рода, доро́ги и т. п. | der Rand мн.ч.: die Ränder | ||||||
| окра́ина ж. - населённого пу́нкта, ле́са | der Rand мн.ч.: die Ränder | ||||||
| кайма́ ж. | der Rand мн.ч.: die Ränder | ||||||
| кро́мка ж. | der Rand мн.ч.: die Ränder | ||||||
| ободо́к м. | der Rand мн.ч.: die Ränder | ||||||
| рант м. | der Rand мн.ч.: die Ränder | ||||||
| поля́ нет ед.ч. - кни́ги, страни́цы | der Rand мн.ч.: die Ränder | ||||||
| ребро́ ср. - у́зкий край чего́-л. - сосу́да и т. п. | der Rand мн.ч.: die Ränder | ||||||
| отши́б м. | der Rand мн.ч.: die Ränder - einer Ortschaft | ||||||
| опу́шка ж. - ле́са | der Rand мн.ч.: die Ränder - des Waldes | ||||||
| двойно́й борт м. | der Doppelrand | ||||||
| двойно́й край м. | der Doppelrand | ||||||
| край лёгкого м. | der Lungenrand | ||||||
Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| в кулуа́рах (чего́-л.) нар. | am Rande +Gen., von +Dat. | ||||||
| за ра́мками (чего́-л.) нар. | am Rande +Gen., von +Dat. | ||||||
| на гра́ни (чего́-л.) нар. | am Rande +Gen., von +Dat. | ||||||
| на краю́ (чего́-л.) нар. | am Rande +Gen., von +Dat. | ||||||
| на поро́ге (чего́-л.) нар. | am Rande +Gen., von +Dat. | ||||||
| мимохо́дом нар. | am Rande | ||||||
| попу́тно нар. | am Rande | ||||||
| оголте́лый прил. | außer Rand und Band | ||||||
Союзы / местоимения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| грани́чный прил. [ТЕХ.] | Rand... | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| на поля́х - тетра́ди и т. п. | am Rand | ||||||
| у кра́я доро́ги | am Rand des Weges | ||||||
| сторо́нний наблюда́тель | Beobachter am Rand | ||||||
| на са́мом краю́ | dicht am Rand | ||||||
| вро́вень с края́ми | bis an den Rand | ||||||
| латера́льный край [МЕД.] | äußerer Rand | ||||||
| нару́жный край [МЕД.] | äußerer Rand | ||||||
| довести́св кого́-л. до катастрофи́ческого положе́ния | jmdn. an den Rand des Abgrunds bringen | ||||||
| довести́св кого́-л. до катастрофи́ческого положе́ния | jmdn. an den Rand des Abgrunds führen | ||||||
| по́лный до краёв | bis an den Rand voll | ||||||
| на краю́ про́пасти также [перен.] | am Rande des Abgrunds также [перен.] | ||||||
| в неформа́льной бесе́де на конфере́нции | am Rande einer Konferenz | ||||||
| на гра́ни войны́ | am Rande des Krieges | ||||||
| у кра́я доро́ги | am Rande des Weges | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| расплёскиватьсянсв расплеска́тьсясв | über den Rand fließen | floss, geflossen | | ||||||
| ли́тьсянсв че́рез край поли́тьсясв че́рез край | über den Rand laufen | lief, gelaufen | | ||||||
| расходи́тьсясв | außer Rand und Band geraten | geriet, geraten | | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Он как с цепи́ сорва́лся. | Er ist außer Rand und Band geraten. | ||||||
| Края́ карма́нов соверше́нно истёрлись. | Die Taschenränder sind ganz abgescheuert. | ||||||
| Края́ карма́нов соверше́нно оби́лись. | Die Taschenränder sind ganz abgescheuert. | ||||||
| У него́ воспалены́ ве́ки. | Er hat gerötete Augenränder. | ||||||
| У него́ воспалены́ глаза́. | Er hat gerötete Augenränder. | ||||||
| У него́ покрасне́ли ве́ки. | Er hat gerötete Augenränder. | ||||||
| У него́ покрасне́ли глаза́. | Er hat gerötete Augenränder. | ||||||
Реклама
Слова со сходным написанием | |
|---|---|
| Band, Brand, dran, fand, Grad, Gran, Grand, Hand, Iran, Krad, Kran, Land, Oran, Rad, Radi, Radl, Rain, Ran, ran, Rana, Rande, Rang, rank, Rank, Riad, Rind, Road, rund, Rund, Sand, Tand, Tran, Uran, Wand | |
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| Einfassung, Grat, Saum, Borte, Kante | |
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
|---|---|---|
| обводить (что-либо) - umziehen (etwas) | Последнее обновление 12 янв. 13, 21:01 | |
| Frage an Radio Eriwan: "Wie viele Designer arbeiten bei Samsung?" Antwort: "Nur zwei: der er… | 1 Ответы | |






