Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ли́тьсянсв поли́тьсясв | fließen | floss, geflossen | | ||||||
| течьнсв | fließen | floss, geflossen | | ||||||
| протека́тьнсв - о реке́, ручье́ проте́чьсв - о реке́, ручье́ | fließen | floss, geflossen | | ||||||
| кати́тьсянсв - о слеза́х покати́тьсясв - о слеза́х | fließen | floss, geflossen | | ||||||
| струи́тьсянсв [выс.][поэт.] | fließen | floss, geflossen | | ||||||
| расплёскиватьсянсв расплеска́тьсясв | über den Rand fließen | floss, geflossen | | ||||||
Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| теку́честь ж. [ХИМ.] | das Fließen мн.ч. нет | ||||||
| тече́ние ср. [ХИМ.] | das Fließen мн.ч. нет | ||||||
| тече́ние ср. - материа́ла [ТЕХ.] | das Fließen мн.ч. нет | ||||||
Союзы / местоимения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| пото́чный прил. [ТЕХ.][ЭКОН.] | Fließ... | ||||||
| агрега́тно-пото́чный прил. [ТЕХ.] | Aggregat-Fließ... | ||||||
Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| вя́зкий прил. | zäh fließend также: zähfließend | ||||||
| тягу́чий прил. | zäh fließend также: zähfließend | ||||||
| незарегули́рованный прил. [ТЕХ.] | frei fließend | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| свобо́дно говори́тьнсв (на чём-л.) - на иностра́нном языке́ | (etw.Akk.) fließend sprechen - eine Fremdsprache | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Де́ньги утека́ют за грани́цу. | Das Geld fließt ins Ausland ab. | ||||||
| В его́ жи́лах течёт крестья́нская кровь. | In seinen Adern fließt Bauernblut. | ||||||
Реклама
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






