Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| бе́гло нар. | fließend | ||||||
| без зами́нки | fließend | ||||||
| без запи́нки | fließend | ||||||
| прото́чный прил. | fließend | ||||||
| скла́дно нар. - свя́зно - о ре́чи | fließend | ||||||
| скла́дный прил. - свя́зный - о ре́чи | fließend | ||||||
| пла́вный прил. - о ре́чи | fließend | ||||||
| пото́чный прил. [ТЕХ.] | fließend | ||||||
| сли́тный прил. [СПОРТ] | fließend | ||||||
| вя́зкий прил. | zäh fließend также: zähfließend | ||||||
| тягу́чий прил. | zäh fließend также: zähfließend | ||||||
| незарегули́рованный прил. [ТЕХ.] | frei fließend | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fließend | |||||||
| fließen (Глагол) | |||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ли́тьсянсв поли́тьсясв | fließen | floss, geflossen | | ||||||
| течьнсв | fließen | floss, geflossen | | ||||||
| протека́тьнсв - о реке́, ручье́ проте́чьсв - о реке́, ручье́ | fließen | floss, geflossen | | ||||||
| кати́тьсянсв - о слеза́х покати́тьсясв - о слеза́х | fließen | floss, geflossen | | ||||||
| струи́тьсянсв [выс.][поэт.] | fließen | floss, geflossen | | ||||||
| расплёскиватьсянсв расплеска́тьсясв | über den Rand fließen | floss, geflossen | | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| свобо́дно говори́тьнсв (на чём-л.) - на иностра́нном языке́ | (etw.Akk.) fließend sprechen - eine Fremdsprache | ||||||
| прото́чная вода́ | fließendes Wasser | ||||||
| ре́ки и кана́лы [ГЕОЛ.] | fließende Binnengewässer | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Он свобо́дно говори́т по-ру́сски. | Er spricht fließend Russisch. | ||||||
| Де́ньги утека́ют за грани́цу. | Das Geld fließt ins Ausland ab. | ||||||
| В его́ жи́лах течёт крестья́нская кровь. | In seinen Adern fließt Bauernblut. | ||||||
Реклама
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






