Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| назва́ние ср. | der Name мн.ч.: die Namen | ||||||
| фами́лия ж. | der Name мн.ч.: die Namen | ||||||
| и́мя ср. - и́мя челове́ка; назва́ние; репута́ция | der Name мн.ч.: die Namen | ||||||
| наименова́ние ср. | der Name мн.ч.: die Namen | ||||||
| кли́чка ж. - живо́тного | der Name мн.ч.: die Namen | ||||||
| наименова́ние изде́лия ср. | der Artikelname | ||||||
| наименова́ние това́ра ср. | der Artikelname | ||||||
| фами́лия, кото́рая произошла́ от профе́ссии | der Berufsname | ||||||
| люби́мое и́мя ср. | der Lieblingsname | ||||||
| и́мя ма́тери ср. | der Muttername | ||||||
| фами́лия ма́тери ж. | der Muttername | ||||||
| гидро́ним м. [ЛИНГ.] | der Gewässername | ||||||
| матро́ним м. [ЛИНГ.] | der Muttername | ||||||
| ма́тчество ср. [ЛИНГ.] | der Muttername | ||||||
Союзы / местоимения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| во и́мя (чего́-л.) | im Namen +Gen. | ||||||
| под ви́дом (кого́-л./чего́-л.) пред. | unter jmds. Namen | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| от лица́ кого́-л. | im Namen +Gen. | ||||||
| по чьему́-л. поруче́нию | in jmds. Namen | ||||||
| группово́е назва́ние | allgemeiner Name | ||||||
| о́бщее назва́ние | allgemeiner Name | ||||||
| географи́ческое назва́ние | geografischer Name | ||||||
| распространённое и́мя | weitverbreiteter Name | ||||||
| предполага́емая фами́лия [ЮР.] | angenommener Name | ||||||
| предполага́емое и́мя [ЮР.] | angenommener Name | ||||||
| при́нятая кли́чка [ЮР.] | angenommener Name | ||||||
| при́нятое и́мя [ЮР.] | angenommener Name | ||||||
| Моя́ ха́та с кра́ю, ничего́ не зна́ю. | Mein Name ist Hase, ich weiß von nichts. | ||||||
| де́латьнсв перекли́чку по спи́ску | Namen ablesen | ||||||
| измени́тьсв и́мя | den Namen ändern | ||||||
| измени́тьсв назва́ние | den Namen ändern | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| называ́тьнсв (кого́-л.) по и́мени назва́тьсв (кого́-л.) по и́мени | (jmdn.) beim Namen nennen | nannte, genannt | | ||||||
| называ́тьнсв (кого́-л.) по и́мени назва́тьсв (кого́-л.) по и́мени | (jmdn.) mit Namen nennen | nannte, genannt | | ||||||
| называ́тьнсв (кого́-л.) по фами́лии назва́тьсв (кого́-л.) по фами́лии | (jmdn.) mit Namen nennen | nannte, genannt | | ||||||
| де́латьнсв (что-л.) от и́мени кого́-л. сде́латьсв (что-л.) от и́мени кого́-л. | (etw.Akk.) in jmds. Namen tun | tat, getan | | ||||||
| называ́тьнсв (кого́-л./что-л.) по и́мени назва́тьсв (кого́-л./что-л.) по и́мени | (jmdn./etw.Akk.) dem Namen nach nennen | nannte, genannt | | ||||||
| наименова́тьсв (кого́-л./что-л.) | (jmdm./etw.Dat.) einen Namen geben | ||||||
| именова́тьнсв (кого́-л./что-л.) | (jmdm./etw.Dat.) einen Namen geben | ||||||
| прославля́тьсянсв просла́витьсясв | sich einen Namen machen | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Я не могу́ вспо́мнить его́ и́мени. | Sein Name fällt mir nicht ein. | ||||||
| Запиши́те э́то на моё и́мя. | Schreiben Sie das auf meinen Namen auf. | ||||||
| Докуме́нты вы́писаны на моё и́мя. | Die Papiere lauten auf meinen Namen. | ||||||
| По́сле э́того слу́чая его́ и́мя опоро́чено. | Seit diesem Vorfall haftet seinem Namen ein Makel an. | ||||||
Реклама
Слова со сходным написанием | |
|---|---|
| Akme, Ambe, Amen, amen, Amme, Amte, Arme, Dame, Game, Lamé, Nabe, nahe, Nase, Same | |
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| Bezeichnung, Vorname, Familienname, Nachname, Rufname, Benennung | |
Реклама






