Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| де́ло ср. | die Angelegenheit мн.ч.: die Angelegenheiten | ||||||
| вопро́с м. - де́ло, обстоя́тельство | die Angelegenheit мн.ч.: die Angelegenheiten | ||||||
| ка́дровый вопро́с м. | die Personalangelegenheit | ||||||
| жили́щная пробле́ма ж. | die Wohnungsangelegenheit | ||||||
| жили́щный вопро́с м. | die Wohnungsangelegenheit | ||||||
| кварти́рный вопро́с м. | die Wohnungsangelegenheit | ||||||
| вопро́сы налогообложе́ния мн.ч. [ФИН.] | die Abgabenangelegenheiten | ||||||
| нало́говые вопро́сы мн.ч. [ФИН.] | die Abgabenangelegenheiten | ||||||
| райо́нное управле́ние вну́тренних дел ср. | Bezirksverwaltung für innere Angelegenheiten | ||||||
| РУВД ср. (краткая форма от: райо́нное управле́ние вну́тренних дел) | Bezirksverwaltung für innere Angelegenheiten | ||||||
| министе́рство иностра́нных дел ср. [сокр.: МИД] | das Ministerium für auswärtige Angelegenheiten | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| по како́му де́лу? | in welcher Angelegenheit? | ||||||
| ула́живатьнсв де́ло | eine Angelegenheit bereinigen | ||||||
| по ли́чному вопро́су | in persönlicher Angelegenheit | ||||||
| по служе́бному де́лу | in einer dienstlichen Angelegenheit | ||||||
| по ли́чному де́лу | in einer privaten Angelegenheit | ||||||
| э́то моё ли́чное де́ло | das ist meine eigene Angelegenheit | ||||||
| устра́иватьнсв свои́ дела́ | seine Angelegenheiten ordnen | ||||||
| устра́иватьнсв свои́ дела́ | seine Angelegenheiten regeln | ||||||
| междунаро́дные дела́ | äußere Angelegenheiten | ||||||
| вопро́сы вне́шней поли́тики | auswärtige Angelegenheiten | ||||||
| служе́бные дела́ мн.ч. | dienstliche Angelegenheiten | ||||||
| полити́ческие вопро́сы | die politischen Angelegenheiten | ||||||
| экономи́ческие вопро́сы | die wirtschaftlichen Angelegenheiten | ||||||
| вну́тренние дела́ мн.ч. - страны́, предприя́тия и т. п. | interne Angelegenheiten | ||||||
| невмеша́тельство во вну́тренние дела́ други́х стран [ЮР.] | Nichteinmischung in die inneren Angelegenheiten anderer Länder [дипломатия] | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| разбира́тьсянсв (в чём-л.) - в како́м-л. де́ле разобра́тьсясв (в чём-л.) - в како́м-л. де́ле | eine Angelegenheit klären | klärte, geklärt | | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Де́ло не те́рпит отлага́тельств. | Die Angelegenheit pressiert. | ||||||
| Де́ло ула́жено. | Die Angelegenheit ist glücklich abgewickelt. | ||||||
| Э́то моё ли́чное де́ло. | Das ist meine eigene Angelegenheit. | ||||||
| Де́ло бы́ло решено́ наилу́чшим о́бразом. | Die Angelegenheit hat sich in Wohlgefallen aufgelöst. | ||||||
Реклама
Слова со сходным написанием | |
|---|---|
| Abgelegenheit, Ungelegenheit | |
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| Sache | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






