Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| отве́т м. | die Antwort мн.ч.: die Antworten | ||||||
| ме́тод вы́бора отве́та м. - в программи́рованном обуче́нии [ОБРАЗ.] | das Antwort-Wahl-Verfahren мн.ч.: die Antwort-Wahl-Verfahren | ||||||
| виктори́на ж. | das Frage-und-Antwort-Spiel мн.ч.: die Frage-und-Antwort-Spiele | ||||||
| отка́з м. | eine abschlägige Antwort | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Antwort | |||||||
| antworten (Глагол) | |||||||
Союзы / местоимения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| отве́тный прил. | Antwort... | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| датьсв отве́т (на что-л.) | (auf etw.Akk.) eine Antwort geben | ||||||
| заста́витьсв себя́ отве́тить | sichDat. eine Antwort abquälen | ||||||
| запозда́лый отве́т | späte Antwort | ||||||
| запозда́лый отве́т | verspätete Antwort | ||||||
| наибо́лее пра́вильный отве́т | die richtigste Antwort | ||||||
| лакони́чный отве́т | eine karge Antwort | ||||||
| име́тьнсв хорошо́ подве́шенный язы́к [разг.] | nie um eine Antwort verlegen sein | ||||||
| датьсв укло́нчивый отве́т | ausweichend antworten | ||||||
| отвеча́тьнсв на вопро́с | auf eine Frage antworten | ||||||
| пожа́тьсв плеча́ми в отве́т (на что-л.) | mit einem Achselzucken antworten | ||||||
| датьсв отрица́тельный отве́т (кому́-л.) | (jmdm.) mit nein antworten | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Отве́т был для нас благоприя́тным. | Die Antwort lautete günstig für uns. | ||||||
| Отве́т ещё не полу́чен. | Die Antwort steht noch aus. | ||||||
| Отве́та ещё нет. | Die Antwort steht noch aus. | ||||||
| От него́ всё ещё нет отве́та. | Seine Antwort steht noch aus. | ||||||
| У него́ всегда́ есть отве́т нагото́ве. | Er hat immer eine Antwort parat. | ||||||
| Он не нашёлся, что мне отве́тить. | Er blieb mir die Antwort schuldig. | ||||||
| Прошу́ отве́тить с обра́тной по́чтой. | Ich bitte um postwendende Antwort. | ||||||
| Ему́ не́ было дано́ никако́го отве́та. | Ihm wurde jede Antwort abgelehnt. | ||||||
| Ему́ бы́ло отка́зано в отве́те. | Ihm wurde jede Antwort abgelehnt. | ||||||
| У неё язы́к хорошо́ подве́шен. [разг.] | Sie ist nie um eine Antwort verlegen. | ||||||
| Ты не зна́ешь, как отве́тить? | Kannst du nicht antworten? | ||||||
| Ты не мо́жешь отве́тить? | Kannst du nicht antworten? | ||||||
| На э́то не́чего отве́тить. | Darauf lässt sich nichts antworten. | ||||||
| Не бу́дучи в состоя́нии отве́тить, он молча́л. | Außerstande zu antworten, schwieg er. | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| Beantwortung, Antwortsatz | |
Реклама






