Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| вопро́с м. - де́ло, обстоя́тельство; пробле́ма | die Frage мн.ч.: die Fragen | ||||||
| вопро́с по примене́нию м. | die Anwendungsfrage | ||||||
| вопро́с по те́ме м. | die Themafrage | ||||||
| темати́ческий вопро́с м. | die Themafrage | ||||||
| вопро́с, кто ста́нет кандида́том в ка́нцлеры | die K-Frage [разг.] - K für Kanzlerkandidat | ||||||
| вопро́с для же́нщины, хо́чет ли она́ име́ть дете́й | die K-Frage [разг.] - K für Kinder | ||||||
| востре́бованность ж. | die Gefragtheit | ||||||
| вопро́сик м. [уменьш.] | kleine Frage | ||||||
| ритори́ческий вопро́с м. | rhetorische Frage | ||||||
| вопро́с-утвержде́ние м. | rhetorische Frage | ||||||
| виктори́на ж. | das Frage-und-Antwort-Spiel мн.ч.: die Frage-und-Antwort-Spiele | ||||||
| вы́бор пра́вильного отве́та из мно́жества предло́женных м. | die Multiple-Choice-Frage мн.ч.: die Multiple-Choice-Fragen | ||||||
| вопроси́тельное предложе́ние с вопроси́тельным сло́вом ср. [ЛИНГ.] | die W-Frage мн.ч.: die W-Fragen | ||||||
| тру́дный вопро́с | eine schwere Frage | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Frage | |||||||
| fragen (Глагол) | |||||||
Союзы / местоимения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| опро́сный прил. | Frage... | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| спра́шиватьнсв (что-л. у кого́-л., кого́-л. о чём-л.) спроси́тьсв (что-л. у кого́-л., кого́-л. о чём-л.) | (jmdn. nach jmdm./etw.Dat.) fragen | fragte, gefragt | | ||||||
| задава́тьнсв вопро́сы (кому́-л.) зада́тьсв вопро́сы (кому́-л.) | (jmdn. etw.Akk.) fragen | fragte, gefragt | | ||||||
| справля́тьсянсв (о ком-л./чём-л.) - осведомля́ться спра́витьсясв (о ком-л./чём-л.) - осве́домиться | (nach jmdm./etw.Dat.) fragen | fragte, gefragt | | ||||||
| задава́тьнсв вопро́с (о ком-л./чём-л.) зада́тьсв вопро́с (о ком-л./чём-л.) | (nach jmdm./etw.Dat.) fragen | fragte, gefragt | | ||||||
| любопы́тствоватьнсв полюбопы́тствоватьсв | (nach jmdm./etw.Dat.) fragen | fragte, gefragt | | ||||||
| осведомля́тьсянсв (о ком-л./чём-л.) осве́домитьсясв (о ком-л./чём-л.) | (nach jmdm./etw.Dat.) fragen | fragte, gefragt | | ||||||
| справля́тьсянсв (у кого́-л. о ком-л./чём-л.) спра́витьсясв (у кого́-л. о ком-л./чём-л.) | (jmdn. nach jmdm./etw.Dat.) fragen | fragte, gefragt | | ||||||
| проси́тьнсв (что-л., чего́-л. у кого́-л., кого́-л. о чём-л.) попроси́тьсв (что-л., чего́-л. у кого́-л., кого́-л. о чём-л.) | (jmdn. um etw.Akk.) fragen | fragte, gefragt | | ||||||
| обраща́тьсянсв (к кому́-л. за чем-л.) - за разреше́нием и т. п. обрати́тьсясв (к кому́-л. за чем-л.) - за разреше́нием и т. п. | (jmdn. um etw.Akk.) fragen | fragte, gefragt | | ||||||
| ста́витьнсв под сомне́ние (что-л.) поста́витьсв под сомне́ние (что-л.) | (etw.Akk.) in Frage stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| принима́тьсянсв в расчёт приня́тьсясв в расчёт | infrage kommen также: in Frage kommen | kam, gekommen | | ||||||
| принима́тьсянсв во внима́ние приня́тьсясв во внима́ние | infrage kommen также: in Frage kommen | kam, gekommen | | ||||||
| ста́витьнсв под вопро́с (что-л.) поста́витьсв под вопро́с (что-л.) | etw.Akk. infrage stellen также: in Frage stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| задава́тьнсв вопро́с (кому́-л.) зада́тьсв вопро́с (кому́-л.) | (jmdm., an jmdn.) eine Frage stellen | stellte, gestellt | | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Дык! | Was für eine Frage! | ||||||
| поста́витьсв вопро́с | eine Frage anreißen | ||||||
| подня́тьсв вопро́с | eine Frage anschneiden | ||||||
| поднима́тьнсв вопро́с | eine Frage aufrollen | ||||||
| подня́тьсв вопро́с | eine Frage aufwerfen | ||||||
| уклони́тьсясв от отве́та на вопро́с | einer Frage ausweichen | ||||||
| отвеча́тьнсв на вопро́с | auf eine Frage antworten | ||||||
| вентили́роватьнсв вопро́с [разг.][шутл.] провентили́роватьсв вопро́с [разг.][шутл.] | eine Frage klären | ||||||
| щекотли́вый вопро́с | brenzlige Frage | ||||||
| тру́дный вопро́с | komplizierte Frage | ||||||
| откры́тый вопро́с | offene Frage | ||||||
| тру́дный вопро́с | schwierige Frage | ||||||
| больно́й вопро́с [перен.] | brennende Frage | ||||||
| актуа́льный вопро́с | eine akute Frage | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Извини́те за вопро́с ... | Verzeihen Sie die Frage ... | ||||||
| Вопро́с оста́лся неразрешённым. | Die Frage ist unerledigt geblieben. | ||||||
| Вопрос исче́рпан. | Die Frage ist ausgereizt. | ||||||
| Вопро́с име́ет полити́ческую подоплёку. | Die Frage hat einen politischen Hintergrund. | ||||||
| Кри́тики расхо́дятся в э́том вопро́се. | Die Kritiker gehen in dieser Frage auseinander. | ||||||
| Он не отве́тил на мой вопро́с. | Er hat auf meine Frage nicht geantwortet. | ||||||
| У меня́ к вам вопро́с. | Ich habe eine Frage an Sie. | ||||||
| Неспециали́сты да́же не подозрева́ют о существова́нии подо́бных пробле́м. | Die Laien stehen diesen Fragen ahnungslos gegenüber. | ||||||
| Неспециали́сты не име́ют никако́го представле́ния об э́тих пробле́мах. | Die Laien stehen diesen Fragen ahnungslos gegenüber. | ||||||
| Я могу́ Вас спроси́ть? | Darf ich Sie fragen? | ||||||
| Вме́сто того́ что́бы спра́шивать меня́, обрати́тесь лу́чше к специали́сту. | Anstatt dass Sie mich fragen, wenden Sie sich lieber an einen Fachmann. | ||||||
| Мо́жно Вас спроси́ть? - Пожа́луйста! | Darf ich Sie fragen? - Bitte sehr! | ||||||
| Он спроси́л об э́том. | Er fragte danach. | ||||||
| Лу́чше не спра́шивай. | Frag lieber nicht. | ||||||
Реклама
Реклама






