Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| сидя́щий м. | сидя́щая ж. напро́тив | das Gegenüber мн.ч.: die Gegenüber | ||||||
| визави́ м. - нескл. (французский ) | das Gegenüber мн.ч.: die Gegenüber | ||||||
| уваже́ние (к кому́-л./чему́-л.) ср. | die Rücksicht (gegenüber jmdm./etw.Dat.) мн.ч. | ||||||
| отноше́ние (к кому́-л./чему́-л.) ср. - поведе́ние, обраще́ние с кем-л./чем-л. | das Verhalten (gegenüber jmdm./etw.Dat.) мн.ч. | ||||||
Союзы / местоимения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| пе́ред кем-л./чем-л. пред. | gegenüber jmdm./etw.Dat. | ||||||
| напро́тив кого́-л./чего́-л. пред. - на противополо́жной стороне́ | gegenüber jmdm./etw.Dat. | ||||||
| про́тив кого́-л./чего́-л. пред. - напро́тив | gegenüber jmdm./etw.Dat. | ||||||
| по сравне́нию с (кем-л./чем-л.) пред. | gegenüber +Dat. | ||||||
| по отноше́нию к кому́-л./чему́-л. пред. | gegenüber jmdm./etw.Dat. | ||||||
| к кому́-л./чему́-л. пред. - по отноше́нию к | gegenüber jmdm./etw.Dat. | ||||||
| в сравне́нии с (кем-л./чем-л.) | gegenüber +Dat. | ||||||
| супроти́в кого́-л./чего́-л. пред.[выс.] устаревшее | gegenüber jmdm./etw.Dat. | ||||||
| насупроти́в кого́-л./чего́-л. пред.[разг.] устаревающее - на противополо́жной стороне́ | gegenüber jmdm./etw.Dat. | ||||||
| наискосо́к (от чего́-л.) пред. | schräg gegenüber +Dat. | ||||||
| на́искось (от чего́-л.) пред. | schräg gegenüber +Dat. | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| мотиви́роватьсв/нсв (что-л. чем-л.) | (etw.Akk. jmdm. gegenüber) motivieren | motivierte, motiviert | | ||||||
| сиде́тьнсв друг про́тив дру́га | einander gegenüber sitzen | saß, gesessen | | ||||||
| ута́иватьнсв (что-л. от кого́-л.) - держа́ть в та́йне таи́тьнсв (что-л. от кого́-л.) - держа́ть в та́йне утаи́тьсв (что-л. от кого́-л.) - держа́ть в та́йне | (etw.Akk. jmdm. gegenüber) verheimlichen | verheimlichte, verheimlicht | | ||||||
| относи́тьсянсв (к кому́-л./чему́-л.) - вести́ себя́ как-л. отнести́сьсв (к кому́-л./чему́-л.) - повести́ себя́ как-л. | sichAkk. (gegenüber jmdm./etw.Dat.) verhalten | verhielt, verhalten | - auf eine bestimmte Weise | ||||||
| бытьнсв внима́тельным (к кому́-л.) | (jmdm. gegenüber) aufmerksam sein | war, gewesen | | ||||||
| бытьнсв и́скренним (по отноше́нию к кому́-л.) | (jmdm. gegenüber) aufrichtig sein | war, gewesen | | ||||||
| охладева́тьнсв (к кому́-л./чему́-л.) охладе́тьсв (к кому́-л./чему́-л.) | (gegenüber jmdm./etw.Dat.) gleichgültig werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| любе́зничатьнсв (с кем-л.) | (jmdm. gegenüber) liebenswürdig sein | war, gewesen | | ||||||
| любе́зничатьнсв (с кем-л.) | (jmdm. gegenüber) liebenswürdig tun | tat, getan | | ||||||
| бытьнсв винова́тым (пе́ред кем-л.) | (jmdm. gegenüber) schuldig sein | war, gewesen | | ||||||
| бытьнсв неи́скренним (по отноше́нию к кому́-л.) | (jmdm. gegenüber) unaufrichtig sein | war, gewesen | | ||||||
| лука́витьнсв слука́витьсв | (jmdm. gegenüber) unaufrichtig sein | war, gewesen | | ||||||
| бытьнсв равноду́шным (к кому́-л./чему́-л.) - быть безуча́стным, не испы́тывать интере́са | (gegenüber jmdm./etw.Dat.) gleichgültig sein | war, gewesen | | ||||||
| фальши́витьнсв - быть неи́скренним сфальши́витьсв - быть неи́скренним | (jmdm. gegenüber) unaufrichtig sein | war, gewesen | | ||||||
| переи́грыватьнсв (кого́-л.) - превосходи́ть в игре́ переигра́тьсв (кого́-л.) - превзойти́ в игре́ | sichAkk. (jmdm. gegenüber) überlegen zeigen | ||||||
| отма́хиватьсянсв (от кого́-л.) [перен.][разг.] отмахну́тьсясв (от кого́-л.) [перен.][разг.] | sichAkk. (jmdm. gegenüber) ablehnend verhalten | ||||||
| уста́иватьнсв (пе́ред чем-л.) [перен.] редко устоя́тьсв (пе́ред чем-л.) [перен.] | (gegenüber etw.Gen., gegenüber etw.Dat.) standhaft bleiben | blieb, geblieben | | ||||||
Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| напро́тив (чего́-л.) пред. нар. | schräg gegenüber +Dat. | ||||||
| благоскло́нный (к кому́-л.) прил. | wohlwollend (gegenüber jmdm.) | ||||||
| равноду́шный (к кому́-л./чему́-л.) прил. - безуча́стный, не испы́тывающий интере́са | gleichgültig (gegenüber jmdm./etw.Dat.) | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Они́ живу́т напро́тив. | Sie wohnen gegenüber. | ||||||
| Неспециали́сты да́же не подозрева́ют о существова́нии подо́бных пробле́м. | Die Laien stehen diesen Fragen ahnungslos gegenüber. | ||||||
| Неспециали́сты не име́ют никако́го представле́ния об э́тих пробле́мах. | Die Laien stehen diesen Fragen ahnungslos gegenüber. | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| возложе́ние обя́занностей на гра́ждан, относи́тельно кото́рых есть опасе́ния, что они́ мо́гут соверши́ть преступле́ние [ЮР.] | Auflage gegenüber kriminell gefährdeten Bürgern | ||||||
| обя́занность предоставля́ть све́дения фина́нсовому о́ргану [ЮР.] | Auskunftspflicht gegenüber dem Finanzamt | ||||||
| депоне́нтская задо́лженность [ЮР.] | Schuldverpflichtung gegenüber den Gläubigern | ||||||
| соразме́рность оборо́ны при отраже́нии нападе́ния [ЮР.] | Angemessenheit der Verteidigung (gegenüber) dem Angriff | ||||||
| долг пе́ред ро́диной [выс.] | die Pflicht der Heimat gegenüber [выс.] | ||||||
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
|---|---|---|
| wertschätzung gegenüber anderen | Последнее обновление 05 май 20, 10:08 | |
| EIne deiner eigenschaften/stärken: wertschätzung gegenüber anderen eine menschliche qualitä… | 3 Ответы | |
Реклама






