Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
агре́ссия ж. | der Angriff мн.ч.: die Angriffe | ||||||
вы́пад м. | der Angriff мн.ч.: die Angriffe | ||||||
нападе́ние ср. также [ВОЕН.][СПОРТ] | der Angriff мн.ч.: die Angriffe | ||||||
наступле́ние ср. также [ВОЕН.][СПОРТ] | der Angriff мн.ч.: die Angriffe | ||||||
ата́ка ж. также [перен.] также [ВОЕН.][СПОРТ] | der Angriff мн.ч.: die Angriffe также [перен.] | ||||||
ка́чество, ощуща́емое на о́щупь ср. | der Angriff мн.ч.: die Angriffe | ||||||
ме́сто захва́та ср. | der Angriff мн.ч.: die Angriffe | ||||||
ме́сто прикоснове́ния ср. | der Angriff мн.ч.: die Angriffe | ||||||
налёт м. также [ВОЕН.][СПОРТ] | der Angriff мн.ч.: die Angriffe | ||||||
напа́дки нет ед.ч. | der Angriff мн.ч.: die Angriffe | ||||||
ощуще́ние прикоснове́ния ср. | der Angriff мн.ч.: die Angriffe | ||||||
посяга́тельство ср. | der Angriff мн.ч.: die Angriffe | ||||||
сво́йство, ощуща́емое на о́щупь ср. | der Angriff мн.ч.: die Angriffe | ||||||
возде́йствие ср. [ТЕХ.] | der Angriff мн.ч.: die Angriffe |
Основные формы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Angriff | |||||||
angreifen (abspaltbare Vorsilbe) (Глагол) | |||||||
sich angreifen (Akkusativ-sich, abspaltbare Vorsilbe) (Глагол) |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
атакова́тьсв/нсв (кого́-л./что-л.) также [СПОРТ][ВОЕН.] | (jmdn./etw.Akk.) angreifen | griff an, angegriffen | | ||||||
подверга́тьнсв кри́тике (кого́-л./что-л.) подве́ргнутьсв кри́тике (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) angreifen | griff an, angegriffen | | ||||||
напада́тьнсв (на кого́-л./что-л.) гл. обр. [ВОЕН.] напа́стьсв (на кого́-л./что-л.) гл. обр. [ВОЕН.] | (jmdn./etw.Akk.) angreifen | griff an, angegriffen | | ||||||
наступа́тьнсв [ВОЕН.] | angreifen | griff an, angegriffen | | ||||||
братьнсв (что-л.) взятьсв (что-л.) | (etw.Akk.) angreifen | griff an, angegriffen | | ||||||
бра́тьсянсв (за что-л.) взя́тьсясв (за что-л.) | (etw.Akk.) angreifen | griff an, angegriffen | | ||||||
дотра́гиватьсянсв (до чего́-л.) дотро́нутьсясв (до чего́-л.) | (etw.Akk.) angreifen | griff an, angegriffen | | ||||||
принима́тьсянсв (за что-л.) приня́тьсясв (за что-л.) | (etw.Akk.) angreifen | griff an, angegriffen | | ||||||
хвата́тьнсв (что-л.) схва́тыватьнсв (что-л.) схвати́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) angreifen | griff an, angegriffen | | ||||||
име́тьнсв эффе́кт (на кого́-л.) | (jmdn.) angreifen | griff an, angegriffen | | ||||||
ока́зыватьнсв де́йствие (на кого́-л.) оказа́тьсв де́йствие (на кого́-л.) | (jmdn.) angreifen | griff an, angegriffen | | ||||||
утомля́тьнсв (кого́-л.) утоми́тьсв (кого́-л.) | (jmdn.) angreifen | griff an, angegriffen | | ||||||
вре́дно де́йствоватьнсв (на кого́-л./что-л.) вре́дно поде́йствоватьсв (на кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) angreifen | griff an, angegriffen | | ||||||
изнуря́тьнсв (кого́-л./что-л.) изнури́тьсв (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) angreifen | griff an, angegriffen | |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
отби́тьсв ата́ку | den Angriff abschlagen | ||||||
отрази́тьсв ата́ку | den Angriff abschlagen | ||||||
отби́тьсв ата́ку | den Angriff abwehren | ||||||
отража́тьнсв ата́ку | den Angriff abwehren | ||||||
отража́тьнсв нападе́ние | den Angriff abwehren | ||||||
отрази́тьсв ата́ку | den Angriff abwehren | ||||||
отби́тьсв ата́ку | den Angriff abweisen | ||||||
отрази́тьсв ата́ку | den Angriff abweisen | ||||||
отража́тьнсв нападе́ние | den Angriff abwenden | ||||||
увлека́тьнсв войска́ в наступа́тельном поры́ве | den Angriff vorreißen | ||||||
развива́тьнсв наступле́ние | den Angriff vortragen | ||||||
развива́тьнсв наступле́ние | den Angriff vorwärtstreiben | ||||||
отража́тьнсв ата́ку | den Angriff zurückschlagen | ||||||
отби́тьсв ата́ку | den Angriff zurückweisen |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Тем са́мым бы́ло поло́жено нача́ло большо́му де́лу. | Damit wurde ein großes Werk in Angriff genommen. | ||||||
Принима́йся за де́ло вме́сте с на́ми. | Du kannst gleich mit angreifen. | ||||||
И тебе́ то́же не́чего остава́ться без де́ла. | Du kannst gleich mit angreifen. | ||||||
Э́то де́йствует на не́рвы. | Das greift die Nerven an. | ||||||
Его́ ничто́ не берёт. | Ihn greift nichts an. | ||||||
На него́ ничто́ не де́йствует. | Ihn greift nichts an. | ||||||
Пи́во ки́снет. | Das Bier greift an. | ||||||
Э́то меня́ взволнова́ло. | Das hat mich angegriffen. | ||||||
Э́то меня́ вы́вело из равнове́сия. | Das hat mich angegriffen. | ||||||
Э́то меня́ изму́чило. | Das hat mich angegriffen. | ||||||
Э́то меня́ о́чень утоми́ло. | Das hat mich angegriffen. | ||||||
Проти́вник внеза́пно атакова́л нас во фланг. | Der Feind griff uns überraschend in der Flanke an. | ||||||
Проти́вник внеза́пно атакова́л нас с фла́нга. | Der Feind griff uns überraschend in der Flanke an. | ||||||
Грязелече́ние возыме́ло своё де́йствие. | Die Moorbäder greifen an. |
Реклама
Слова с близким контекстом | |
---|---|
Anfressen, Ausfressung, Sturm, Eingriff, Anfügung, Überfall, Einwirkung, Korrosion, Einfluss |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.