Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
изму́ченный прил. | angegriffen | ||||||
потрясённый прил. | angegriffen | ||||||
уста́лый прил. | angegriffen | ||||||
корроди́рованный прил. [ТЕХ.] | angegriffen | ||||||
разъе́денный ржа́вчиной прил. [ТЕХ.] | angegriffen |
Основные формы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
angegriffen | |||||||
angreifen (abspaltbare Vorsilbe) (Глагол) | |||||||
sich angreifen (Akkusativ-sich, abspaltbare Vorsilbe) (Глагол) |
Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
переутомле́ние ср. | die Angegriffenheit | ||||||
уста́лый вид м. | die Angegriffenheit | ||||||
утомлённость ж. | die Angegriffenheit |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
атакова́тьсв/нсв (кого́-л./что-л.) также [СПОРТ][ВОЕН.] | (jmdn./etw.Akk.) angreifen | griff an, angegriffen | | ||||||
подверга́тьнсв кри́тике (кого́-л./что-л.) подве́ргнутьсв кри́тике (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) angreifen | griff an, angegriffen | | ||||||
напада́тьнсв (на кого́-л./что-л.) гл. обр. [ВОЕН.] напа́стьсв (на кого́-л./что-л.) гл. обр. [ВОЕН.] | (jmdn./etw.Akk.) angreifen | griff an, angegriffen | | ||||||
наступа́тьнсв [ВОЕН.] | angreifen | griff an, angegriffen | | ||||||
братьнсв (что-л.) взятьсв (что-л.) | (etw.Akk.) angreifen | griff an, angegriffen | | ||||||
бра́тьсянсв (за что-л.) взя́тьсясв (за что-л.) | (etw.Akk.) angreifen | griff an, angegriffen | | ||||||
дотра́гиватьсянсв (до чего́-л.) дотро́нутьсясв (до чего́-л.) | (etw.Akk.) angreifen | griff an, angegriffen | | ||||||
принима́тьсянсв (за что-л.) приня́тьсясв (за что-л.) | (etw.Akk.) angreifen | griff an, angegriffen | | ||||||
хвата́тьнсв (что-л.) схва́тыватьнсв (что-л.) схвати́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) angreifen | griff an, angegriffen | | ||||||
име́тьнсв эффе́кт (на кого́-л.) | (jmdn.) angreifen | griff an, angegriffen | | ||||||
ока́зыватьнсв де́йствие (на кого́-л.) оказа́тьсв де́йствие (на кого́-л.) | (jmdn.) angreifen | griff an, angegriffen | | ||||||
утомля́тьнсв (кого́-л.) утоми́тьсв (кого́-л.) | (jmdn.) angreifen | griff an, angegriffen | | ||||||
вре́дно де́йствоватьнсв (на кого́-л./что-л.) вре́дно поде́йствоватьсв (на кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) angreifen | griff an, angegriffen | | ||||||
изнуря́тьнсв (кого́-л./что-л.) изнури́тьсв (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) angreifen | griff an, angegriffen | |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
У него́ изму́ченный вид. | Er sieht angegriffen aus. | ||||||
У него́ утомлённый вид. | Er sieht angegriffen aus. | ||||||
Э́то меня́ взволнова́ло. | Das hat mich angegriffen. | ||||||
Э́то меня́ вы́вело из равнове́сия. | Das hat mich angegriffen. | ||||||
Э́то меня́ изму́чило. | Das hat mich angegriffen. | ||||||
Э́то меня́ о́чень утоми́ло. | Das hat mich angegriffen. | ||||||
Туберкулёзный проце́сс захвати́л кость. | Die Tuberkulose hat den Knochen angegriffen. | ||||||
Он растра́тил госуда́рственные де́ньги. | Er hat öffentliche Gelder angegriffen. | ||||||
Он растра́тил обще́ственные де́ньги. | Er hat öffentliche Gelder angegriffen. | ||||||
Он подве́ргся напа́дкам в газе́тах. | Er wurde in den Zeitungen angegriffen. | ||||||
Принима́йся за де́ло вме́сте с на́ми. | Du kannst gleich mit angreifen. | ||||||
И тебе́ то́же не́чего остава́ться без де́ла. | Du kannst gleich mit angreifen. | ||||||
Э́то де́йствует на не́рвы. | Das greift die Nerven an. | ||||||
Его́ ничто́ не берёт. | Ihn greift nichts an. |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
боро́тьсянсв с недоста́тками | Missstände angreifen | ||||||
критикова́тьнсв недоста́тки | Missstände angreifen | ||||||
затра́гиватьнсв чью-л. честь | jmds. Ehre angreifen | ||||||
оспа́риватьнсв чьё-л. мне́ние | jmds. Meinung angreifen | ||||||
нанести́св побо́и (кому́-л.) [ЮР.] | (jmdn.) tätlich angreifen | ||||||
оскорби́тьсв де́йствием (кого́-л.) [ЮР.] | (jmdn.) tätlich angreifen | ||||||
пра́вильно подойти́св к де́лу | (etw.Akk.) beim rechten Ende angreifen | ||||||
заложи́тьсв но́вую што́льню [ТЕХ.] | einen neuen Stollen angreifen [горное дело] | ||||||
напа́дки в печа́ти | Angriffe in der Presse | ||||||
напа́дки газе́т | Angriffe in der Presse | ||||||
посяга́тельство на досто́инство и честь [ЮР.] | Angriff auf die Ehre | ||||||
нападе́ние на нача́льника [ЮР.] | Angriff auf den Vorgesetzten | ||||||
посяга́тельство на госуда́рственную со́бственность [ЮР.] | Angriff gegen das Staatseigentum | ||||||
посяга́тельство на госуда́рственную власть [ЮР.] | Angriff gegen die Staatsgewalt | ||||||
ата́ка боково́й цепи́ [ХИМ.] | Angriff von der Rückseite |
Реклама
Слова со сходным написанием | |
---|---|
abgegriffen |
Слова с близким контекстом | |
---|---|
ermüdet, ausgepumpt |
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
---|---|---|
Перетереть | Последнее обновление 14 сент. 10, 12:37 | |
Wie heisst das Wort auf Deutsch?=) Ich habe es mal überlegt, wie so ein umgangsprachliches W… | 14 Ответы |