Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| фланг м. [ВОЕН.] | die Flanke мн.ч.: die Flanken | ||||||
| фланг м. [ВОЕН.] | der Flügel мн.ч.: die Flügel | ||||||
| обеспе́чение фла́нга ср. [ВОЕН.] | die Anlehnung мн.ч.: die Anlehnungen | ||||||
| ата́ка по фла́нгу ж. [СПОРТ] | der Flankenangriff мн.ч.: die Flankenangriffe | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| примыка́тьнсв фланг [ВОЕН.] примкну́тьсв фланг [ВОЕН.] | sichAkk. (an etw.Akk.) anlehnen | lehnte an, angelehnt | | ||||||
| обстре́ливатьнсв с фла́нгов (кого́-л./что-л.) [ВОЕН.] обстреля́тьсв с фла́нгов (кого́-л./что-л.) [ВОЕН.] | (jmdn./etw.Akk.) flankieren | flankierte, flankiert | | ||||||
Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| с обо́их фла́нгов [ВОЕН.] | beiderseitig | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| защищённый фланг [ВОЕН.] | angelehnte Flanke | ||||||
| фланг, обеспе́ченный непосре́дственным взаимоде́йствием с сосе́дом [ВОЕН.] | angelehnte Flanke | ||||||
| смятьсв фронт проти́вника уда́ром во фланг [ВОЕН.] | die feindliche Front aufrollen | ||||||
| обеспе́ченный с фла́нгов - о боево́м поря́дке [ВОЕН.] | beiderseits angelehnt | ||||||
| с защищёнными фла́нгами - о боево́м поря́дке [ВОЕН.] | beiderseits angelehnt | ||||||
| с при́мкнутыми фла́нгами - о боево́м поря́дке [ВОЕН.] | beiderseits angelehnt | ||||||
| обойти́св проти́вника с фла́нга [ВОЕН.] | den Feind aufrollen | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Фланг упира́лся в бе́рег. | Die Flanke war an die Küste angelehnt. | ||||||
| Проти́вник внеза́пно атакова́л нас во фланг. | Der Feind griff uns überraschend in der Flanke an. | ||||||
| Проти́вник внеза́пно атакова́л нас с фла́нга. | Der Feind griff uns überraschend in der Flanke an. | ||||||
Реклама
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






