Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| бе́рег м. - реки́, о́зера | das Ufer мн.ч.: die Ufer | ||||||
| бе́рег м. - су́ша | das Land мн.ч. | ||||||
| морско́й бе́рег м. | der Strand мн.ч.: die Strände | ||||||
| бе́рег реки́ м. | das Flussufer мн.ч.: die Flussufer | ||||||
| морско́й бе́рег м. | die Küste мн.ч.: die Küsten | ||||||
| бе́рег Ре́йна м. | das Rheinufer мн.ч.: die Rheinufer | ||||||
| бе́рег из гра́вия м. | der Kiesstrand мн.ч.: die Kiesstrände | ||||||
| восто́чный бе́рег м. | die Ostküste мн.ч.: die Ostküsten | ||||||
| грави́йный бе́рег м. | der Kiesstrand мн.ч.: die Kiesstrände | ||||||
| круто́й бе́рег м. | die Steilküste мн.ч.: die Steilküsten | ||||||
| круто́й бе́рег м. | das Steilufer мн.ч.: die Steilufer | ||||||
| морско́й бе́рег м. | die Meeresküste мн.ч.: die Meeresküsten | ||||||
| морско́й бе́рег м. | der Meeresstrand мн.ч.: die Meeresstrände | ||||||
| морско́й бе́рег м. | das Meeresufer мн.ч.: die Meeresufer | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| берег | |||||||
| бере́чь (Глагол) | |||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| бере́чьнсв (кого́-л./что-л. от чего́-л.) - оберега́ть | (jmdn./etw.Akk. vor jmdm./etw.Dat.) schützen | schützte, geschützt | | ||||||
| бере́чьнсв (что-л.) - храни́ть | (etw.Akk.) aufbewahren | bewahrte auf, aufbewahrt | | ||||||
| бере́чьнсв (кого́-л./что-л. от кого́-л./чего́-л.) | (jmdn./etw.Akk. vor jmdm./etw.Dat.) bewahren | bewahrte, bewahrt | | ||||||
| бере́чьнсв (что-л.) | (etw.Akk.) aufheben | hob auf/hub auf, aufgehoben | | ||||||
| бере́чьнсв (что-л.) | (mit etw.Dat.) haushalten | haushaltete, gehaushaltet | | ||||||
| бере́чьнсв (что-л.) | (etw.Akk.) in acht nehmen | nahm, genommen | | ||||||
| бере́чьнсв (что-л.) | (etw.Akk.) menagieren | menagierte, menagiert | | ||||||
| бере́чьнсв (что-л.) | (etw.Akk.) pflegen | pflegte, gepflegt / pflog, gepflogen | | ||||||
| бере́чьнсв себя́ | sichAkk. schonen | schonte, geschont | | ||||||
| бере́чьнсв себя́ (для чего́-л.) | sichAkk. (für etw.Akk.) aufsparen | ||||||
| бере́чьнсв (что-л.) - здоро́вье и т. п. | (etw.Akk.) schonen | schonte, geschont | | ||||||
| бере́чьнсв (что-л.) - эконо́мить | etw.Akk. sparen | sparte, gespart | | ||||||
| выса́живатьсянсв (на бе́рег) вы́садитьсясв (на бе́рег) | landen | landete, gelandet | | ||||||
| выбра́сыватьнсв на бе́рег (что-л.) вы́броситьсв на бе́рег (что-л.) | (etw.Akk.) ausspülen | spülte aus, ausgespült | | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| вдоль бе́рега | am Ufer entlang | ||||||
| на берегу́ | am Ufer | ||||||
| у са́мого бе́рега | dicht am Ufer | ||||||
| вы́броситьсв на бе́рег (что-л.) | (etw.Akk.) ans Ufer spülen | ||||||
| уда́ры волн о бе́рег | der Ansturm der See gegen das Ufer | ||||||
| на берегу́ реки́ | am Flussufer | ||||||
| дости́чьсв бе́рега | das Ufer erreichen | ||||||
| на том берегу́ | am anderen Ufer | ||||||
| на том берегу́ | an jenem Ufer | ||||||
| оттесня́тьнсв су́дно от бе́рега | ein Schiff vom Ufer abdrücken | ||||||
| наро́ды, живу́щие на берега́х Балти́йского мо́ря | die Anwohner der Ostsee | ||||||
| бере́чьнсв от сгла́за (кого́-л.) | (jmdn.) vor dem bösen Auge hüten | ||||||
| бере́чьнсв (что-л.) как зени́цу о́ка | (etw.Akk.) wie seinen Augapfel hüten | ||||||
| бере́чьнсв больно́го от волне́ний | dem Kranken die Aufregung ersparen | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| О́коло бе́рега. | Am Ufer. | ||||||
| Бе́рег намыва́ется. | Das Ufer landet an. | ||||||
| Бе́рег наступа́ет на мо́ре. | Das Ufer landet an. | ||||||
| Река́ подмы́ла бе́рег. | Der Fluss hat das Ufer ausgewaschen. | ||||||
| Фланг упира́лся в бе́рег. | Die Flanke war an die Küste angelehnt. | ||||||
| Бу́рей к бе́регу приби́ло обло́мки су́дна. | Der Sturm hat Wrackteile ans Ufer angetrieben. | ||||||
| Ло́дку отно́сит тече́нием от бе́рега. | Das Boot treibt vom Ufer ab. | ||||||
| Он напра́вил ло́дку к противополо́жному бе́регу. | Er ruderte das Boot an das andere Ufer. | ||||||
| Су́дно де́ржит курс от бе́рега. | Das Schiff hält vom Lande ab. | ||||||
| Бережёного бог бережёт. | Vorsicht ist besser als Nachsicht. | ||||||
Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| вы́брошенный на бе́рег прил. | gestrandet | ||||||
| напра́вленный от бе́рега прил. - о ве́тре [МОР.] | abländisch | ||||||
| располо́женный вблизи́ бе́рега прил. | küstennah | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| земля́ | |
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
|---|---|---|
| берег (Pl. берега, Präp. Sg. на берегу) - Küste | Последнее обновление 11 янв. 12, 08:09 | |
| Bsp.: на берегах Байкала - an den Küsten des Baikalsees Quelle: "Привет!" S | 0 Ответы | |






