Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| бу́ря ж. | der Sturm мн.ч.: die Stürme | ||||||
| непого́да ж. | der Sturm мн.ч.: die Stürme | ||||||
| си́льный ве́тер м. | der Sturm мн.ч.: die Stürme | ||||||
| урага́н м. | der Sturm мн.ч.: die Stürme | ||||||
| шторм м. | der Sturm мн.ч.: die Stürme | ||||||
| ата́ка ж. [ВОЕН.] | der Sturm мн.ч.: die Stürme | ||||||
| игроки́ нападе́ния мн.ч. [СПОРТ] | der Sturm мн.ч.: die Stürme | ||||||
| на́тиск м. [ВОЕН.] | der Sturm мн.ч.: die Stürme | ||||||
| штурм м. [ВОЕН.] | der Sturm мн.ч.: die Stürme | ||||||
| нападе́ние ср. - игроки́ нападе́ния [СПОРТ] | der Sturm мн.ч.: die Stürme | ||||||
| молодо́е вино́ ср. | der Sturm мн.ч.: die Stürme (Австр.) [энология] | ||||||
| су́сло ср. | der Sturm мн.ч.: die Stürme (Австр.) [энология] | ||||||
| штормова́я верёвка ж. | die Sturmleine | ||||||
Союзы / местоимения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| штурмово́й прил. [ВОЕН.] | Sturm... | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| братьнсв шту́рмом (что-л.) взятьсв шту́рмом (что-л.) | (etw.Akk.) im Sturm einnehmen | nahm ein, eingenommen | | ||||||
| братьнсв шту́рмом (что-л.) взятьсв шту́рмом (что-л.) | (etw.Akk.) im Sturm nehmen | nahm, genommen | | ||||||
| штормова́тьнсв [МОР.] | einen Sturm (vor Anker) abreiten | ||||||
| штормова́тьнсв [МОР.] | einen Sturm abwettern | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| бу́ря в стака́не воды́ | ein Sturm im Wasserglas | ||||||
| стра́шная бу́ря | schrecklicher Sturm | ||||||
| пережда́тьсв шторм, ложа́сь в дрейф [МОР.] | einen Sturm abwettern | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Во́ет бу́ря. | Es heult der Sturm. | ||||||
| Бу́ря улегла́сь. | der Sturm hat ausgetobt. | ||||||
| Бу́ря сти́хла. | Der Sturm hat sich gelegt. | ||||||
| Бу́ря разыгра́лась вновь. | Der Sturm lebte auf. | ||||||
| Бу́рей сорва́ло кры́шу. | Der Sturm hat das Dach abgehoben. | ||||||
| Бу́рей к бе́регу приби́ло обло́мки су́дна. | Der Sturm hat Wrackteile ans Ufer angetrieben. | ||||||
| И дождь и бу́ря бы́ли ему́ нипочём. | Er achtete weder Sturm noch Regen. | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| Angriff, Unwetter, Ansturm, Ungewitter, Erstürmung, Vorstoß | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






