Союзы / местоимения | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
по сравне́нию с (кем-л./чем-л.) пред. | gegen +Akk. | ||||||
по сравне́нию с (кем-л./чем-л.) пред. | gegenüber +Dat. | ||||||
по сравне́нию (с кем-л./чем-л.) пред. | daneben нар. | ||||||
по сравне́нию с (кем-л./чем-л.) пред. | im Vergleich zu +Dat. | ||||||
по сравне́нию с (кем-л./чем-л.) пред. | neben +Dat. | ||||||
по сравне́нию с (кем-л./чем-л.) пред. | verglichen mit +Dat. | ||||||
по сравне́нию с э́тим | dagegen союз | ||||||
в сравне́нии с (кем-л./чем-л.) | im Vergleich zu +Dat. | ||||||
в сравне́нии с (кем-л./чем-л.) | verglichen mit +Dat. | ||||||
в сравне́нии с (кем-л./чем-л.) | gegenüber +Dat. | ||||||
в сравне́нии с (чем-л.) | im Verhältnis zu +Dat. |
Основные формы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
сравнению | |||||||
сравне́ние (Существительное) |
Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
сравне́ние ср. | der Vergleich мн.ч.: die Vergleiche | ||||||
сравне́ние ср. | die Gegenüberstellung мн.ч.: die Gegenüberstellungen | ||||||
сравне́ние ср. | das Gleichnis мн.ч.: die Gleichnisse | ||||||
сравне́ние ср. | die Komparation мн.ч.: die Komparationen | ||||||
сравне́ние ср. | das Vergleichen | ||||||
сравне́ние ср. - в а́лгебре, тео́рии чи́сел [МАТ.] | die Kongruenz мн.ч.: die Kongruenzen | ||||||
сравне́ние зарпла́т ср. | der Gehaltsvergleich мн.ч.: die Gehaltsvergleiche | ||||||
сравне́ние затра́т ср. | der Kostenvergleich мн.ч.: die Kostenvergleiche | ||||||
сравне́ние расхо́дов ср. | der Kostenvergleich мн.ч.: die Kostenvergleiche | ||||||
сравне́ние сто́имости ср. | der Kostenvergleich мн.ч.: die Kostenvergleiche | ||||||
сравне́ние да́нных ср. [ИНФ.] | der Datenabgleich мн.ч.: die Datenabgleiche | ||||||
сравне́ние мо́щностей ср. [КОММ.] | der Leistungsvergleich мн.ч.: die Leistungsvergleiche | ||||||
сравне́ние результа́тов ср. [КОММ.] | der Leistungsvergleich мн.ч.: die Leistungsvergleiche | ||||||
сравне́ние с образцо́м ср. [ТЕХ.] | das Abmustern мн.ч. нет |
Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
для сравне́ния нар. | vergleichsweise | ||||||
в ка́честве сравне́ния | vergleichsweise | ||||||
име́ющий сте́пени сравне́ния прил. [ЛИНГ.] | komparabel | ||||||
име́ющий сте́пени сравне́ния прил. [ЛИНГ.] | steigerbar |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
для сравне́ния | zum Vergleich | ||||||
правова́я сде́лка, име́ющая противополо́жную, по сравне́нию с ра́нее заключённой сде́лкой, цель [ЮР.] | actus contrarius латынь | ||||||
выде́рживатьнсв сравне́ние (с кем-л./чем-л.) вы́держатьсв сравне́ние (с кем-л./чем-л.) | dem Vergleich (mit jmdm./etw.Dat.) standhalten |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
бледне́тьнсв (по сравне́нию с кем-л., чем-л., на фо́не кого́-л., чего́-л.) побледне́тьсв (по сравне́нию с кем-л./чем-л., на фо́не кого́-л./чего́-л.) | (gegen jmdn./etw.Akk.) abfallen | fiel ab, abgefallen | | ||||||
ме́ркнутьнсв (по сравне́нию с кем-л./чем-л., на фо́не кого́-л./чего́-л.) [перен.] поме́ркнутьсв (по сравне́нию с кем-л./чем-л., на фо́не кого́-л./чего́-л.) [перен.] | (gegen jmdn./etw.Akk.) abfallen | fiel ab, abgefallen | | ||||||
проводи́тьнсв сравне́ние (ме́жду кем-л./чем-л.) провести́св сравне́ние (ме́жду кем-л./чем-л.) | einen Vergleich anstellen |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Э́то сравне́ние напра́шивается само́ собо́й. | Dieser Vergleich drängt sich geradezu auf. | ||||||
Он не выде́рживает сравне́ния с ни́ми. | Er hält keinen Vergleich mit ihnen aus. |
Реклама
Слова со сходным написанием | |
---|---|
сравне́ние |
Слова с близким контекстом | |
---|---|
сравни́тельно, во́зле, по́дле, сравне́нии, ря́дом |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.