Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| бытьнсв отве́ргнутым (кем-л.) | (bei jmdm.) abfallen | fiel ab, abgefallen | | ||||||
| разочаро́выватьнсв (кого́-л.) разочарова́тьсв (кого́-л.) | (bei, neben, vor jmdm.) abfallen | fiel ab, abgefallen | | ||||||
| достава́тьсянсв (кому́-л.) доста́тьсясв (кому́-л.) | (für jmdn.) abfallen | fiel ab, abgefallen | | ||||||
| перепада́тьнсв (кому́-л.) перепа́стьсв (кому́-л.) | (für jmdn.) abfallen | fiel ab, abgefallen | | ||||||
| бледне́тьнсв (по сравне́нию с кем-л., чем-л., на фо́не кого́-л., чего́-л.) побледне́тьсв (по сравне́нию с кем-л./чем-л., на фо́не кого́-л./чего́-л.) | (gegen jmdn./etw.Akk.) abfallen | fiel ab, abgefallen | | ||||||
| бытьнсв ху́же (кого́-л./чего́-л.) | (gegen jmdn./etw.Akk.) abfallen | fiel ab, abgefallen | | ||||||
| контрасти́роватьнсв (с кем-л./чем-л.) | (gegen jmdn./etw.Akk.) abfallen | fiel ab, abgefallen | | ||||||
| отлича́тьсянсв (от кого́-л./чего́-л.) отличи́тьсясв (от кого́-л./чего́-л.) | (gegen jmdn./etw.Akk.) abfallen | fiel ab, abgefallen | | ||||||
| облета́тьнсв (с чего́-л.) облете́тьсв (с чего́-л.) | (von etw.Dat.) abfallen | fiel ab, abgefallen | | ||||||
| отва́ливатьсянсв (от чего́-л.) отвали́тьсясв (от чего́-л.) | (von etw.Dat.) abfallen | fiel ab, abgefallen | | ||||||
| отделя́тьсянсв (от чего́-л.) отдели́тьсясв (от чего́-л.) | (von etw.Dat.) abfallen | fiel ab, abgefallen | | ||||||
| отпада́тьнсв (от чего́-л.) отпа́стьсв (от чего́-л.) | (von etw.Dat.) abfallen | fiel ab, abgefallen | | ||||||
| отстава́тьнсв (от чего́-л.) отста́тьсв (от чего́-л.) | (von etw.Dat.) abfallen | fiel ab, abgefallen | | ||||||
| отходи́тьнсв (от чего́-л.) отойти́св (от чего́-л.) | (von etw.Dat.) abfallen | fiel ab, abgefallen | | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ну что́, не вы́шло? [разг.] | Ätsch, abgefallen! [разг.] | ||||||
| Тебе́ то́же ко́е-что́ перепадёт. | Auch für dich wird etwas abfallen. | ||||||
| Мно́го на э́том не зарабо́таешь. | Viel wird dabei nicht abfallen. | ||||||
| Коне́ц пье́сы (значи́тельно) слабе́е её нача́ла. | Das Ende des Stückes fällt gegen den Anfang ab. | ||||||
| Шерсть линя́ет. | Das Haar fällt ab. | ||||||
| Соба́ка потеря́ла след. | Der Hund fiel von der Fährte ab. | ||||||
| Он позо́рно провали́л роль. | Er ist in der Rolle kläglich abgefallen. | ||||||
| Он порва́л со свое́й па́ртией. | Er ist von seiner Partei abgefallen. | ||||||
| Он перешёл на сто́рону проти́вника. | Er ist zur Gegenpartei abgefallen. | ||||||
| Набо́р осыпа́ется по края́м. - типогра́фский | Der Satz fällt ab. | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| На́кося, вы́куси! [разг.] устаревающее | Ätsch, abgefallen! [разг.] | ||||||
| паде́ние пласта́ [ТЕХ.] | Abfallen eines Flözes | ||||||
Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| кру́то спуска́ющийся прил. | steil abfallend | ||||||
| обры́вистый прил. | steil abfallend | ||||||
| отло́гий прил. [АРХИТ.] | sanft abfallend | ||||||
Реклама
Слова со сходным написанием | |
|---|---|
| Abballen, abfallend, Abfaller, abfalzen, abfaulen, abfellen, Abfüllen, abfüllen, anfallen, befallen | |
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| absetzen, abblättern, verblassen, vermindern, herausstechen, abnehmen, abflauen, zurückgehen, zurückbleiben, entfallen, aufstecken, wegfallen, abgehen, fallen, abkommen, abbauen, abspringen, herunterfallen, abbrechen, Loslassen | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






