Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| роль также [ТЕАТР][КИНО] ж. | die Rolle мн.ч.: die Rollen | ||||||
| роль же́ртвы ж. | die Opferrolle мн.ч.: die Opferrollen | ||||||
| роль ма́тери ж. | die Mutterrolle мн.ч.: die Mutterrollen | ||||||
| роль первопрохо́дца ж. | die Vorreiterrolle мн.ч.: die Vorreiterrollen | ||||||
| роль посре́дника ж. | die Mittlerrolle мн.ч.: die Mittlerrollen | ||||||
| роль в массо́вке ср. [разг.] [КИНО] | die Statistenrolle мн.ч.: die Statistenrollen | ||||||
| роль в фи́льме ж. [КИНО] | die Filmrolle мн.ч.: die Filmrollen | ||||||
| роль надсмо́трщика ж. | die Aufpasserei мн.ч.: die Aufpassereien [пренебр.] | ||||||
| роль шпи́ка ж. | die Aufpasserei мн.ч.: die Aufpassereien [пренебр.] | ||||||
| аванга́рдная роль ж. | die Vorrangstellung мн.ч.: die Vorrangstellungen | ||||||
| веду́щая роль ж. | die Führungsrolle мн.ч.: die Führungsrollen | ||||||
| гла́вная роль ж. также [перен.] [ТЕАТР][КИНО] | die Hauptrolle мн.ч.: die Hauptrollen также [перен.] | ||||||
| ключева́я роль ж. | die Schlüsselrolle мн.ч.: die Schlüsselrollen | ||||||
| матери́нская роль ж. | die Mutterrolle мн.ч.: die Mutterrollen | ||||||
Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| игра́ющий реша́ющую роль прил. | maßgebend | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| игра́тьнсв (каку́ю-л.) роль | eine Rolle agieren | ||||||
| отда́тьсв роль друго́му актёру/друго́й актри́се | eine Rolle umbesetzen | ||||||
| маркирова́тьнсв роль - не игра́я в по́лную си́лу [ТЕАТР] | die Rolle andeuten | ||||||
| игра́тьнсв роль шута́ | als Hampelmann fungieren | ||||||
| игра́тьнсв гла́вную роль [перен.] | im Mittelpunkt stehen | ||||||
| распределя́тьнсв ро́ли | Rollen austeilen | ||||||
| вы́ступитьсв в но́вой ро́ли | in einer neuen Rolle auftreten | ||||||
| распи́сыватьнсв ро́ли пье́сы [ТЕАТР] | die Rollen eines Stückes ausschreiben | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Здесь игра́ет роль ещё не́что друго́е. | Hier spielt noch etwas anderes mit ein. | ||||||
| Он берёт на себя́ роль судьи́. | Er wirft sich zum Richter auf. | ||||||
| Он позо́рно провали́л роль. | Er ist in der Rolle kläglich abgefallen. | ||||||
| Он сыгра́л свою́ роль. | Er hat seine Rolle ausgespielt. | ||||||
Реклама
Слова со сходным написанием | |
|---|---|
| Арль, боль, голь, коль, кроль, моль, Ноль, ноль, рожь, ролл, руль, соль, толь | |
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| ро́лик, переворо́т, тру́бка, мото́к, ро́лька, руле́т, свёрток, руло́н, колёсико, кату́шка | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






