Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| друг с дру́гом мест. взаим. | miteinander нар. | ||||||
| вме́сте нар. | miteinander | ||||||
| друг с дру́жкой мест. взаим. [разг.] | miteinander нар. | ||||||
| ме́жду собо́й нар. | miteinander | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| шепта́тьсянсв (о чём-л.) | miteinander flüstern | flüsterte, geflüstert | | ||||||
| перешёптыватьсянсв (ме́жду собо́й) | miteinander flüstern | flüsterte, geflüstert | | ||||||
| перемножа́тьнсв (что-л.) перемно́житьсв (что-л.) | (etw.Akk.) miteinander multiplizieren | multiplizierte, multipliziert | | ||||||
| созва́ниватьсянсв (с кем-л.) созвони́тьсясв (с кем-л.) | miteinander telefonieren | telefonierte, telefoniert | | ||||||
| свя́зыватьнсв (что-л. с чем-л.) связа́тьсв (что-л. с чем-л.) | (etw.Akk.) (miteinander) verknüpfen | verknüpfte, verknüpft | | ||||||
| свя́зыватьнсв (что-л. с чем-л.) связа́тьсв (что-л. с чем-л.) | (etw.Akk.) (miteinander) verkoppeln | verkoppelte, verkoppelt | | ||||||
| скрепля́тьнсв (что-л. с чем-л.) - ча́сти скрепи́тьсв (что-л. с чем-л.) - ча́сти | (etw.Akk.) (miteinander) verknüpfen | verknüpfte, verknüpft | | ||||||
| переру́гиватьсянсв (с кем-л.) [разг.] - друг с дру́гом переруга́тьсясв (с кем-л.) [разг.] - друг с дру́гом | miteinander herumschimpfen | schimpfte herum, herumgeschimpft | | ||||||
| крепи́тьнсв болта́ми (что-л.) [ТЕХ.] | etw.Akk. (miteinander) verschrauben | verschraubte, verschraubt | | ||||||
| соединя́тьнсв винта́ми (что-л.) [ТЕХ.] | etw.Akk. (miteinander) verschrauben | verschraubte, verschraubt | | ||||||
| догова́риватьсянсв ме́жду собо́й (о чём-л.) договори́тьсясв ме́жду собо́й (о чём-л.) | (etw.Akk.) miteinander ausmarchen | marchte aus, ausgemarcht | (Швейцария) | ||||||
| ула́живатьнсв ме́жду собо́й (что-л.) ула́дитьсв ме́жду собо́й (что-л.) | (etw.Akk.) miteinander ausmarchen | marchte aus, ausgemarcht | (Швейцария) | ||||||
| перезнако́митьсв (кого́-л.) - всех | (alle) miteinander bekannt machen | machte, gemacht | | ||||||
| бытьнсв в хоро́ших отноше́ниях (с кем-л.) | gut miteinander stehen | stand, gestanden | | ||||||
| потра́хатьсясв [вульг.] | eine Weile miteinander ficken | fickte, gefickt | | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| все вме́сте | alle miteinander | ||||||
| хорошо́ понима́тьнсв друг дру́га | gut miteinander auskommen | ||||||
| хорошо́ ужива́тьсянсв друг с друго́м | gut miteinander auskommen | ||||||
| Дава́йте познако́мимся! | Machen wir uns miteinander bekannt! | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Когда́-то мы бы́ли знако́мы. | Einst waren wir miteinander bekannt. | ||||||
| Они́ не осо́бо ла́дят друг с дру́гом. | Sie kommen miteinander nicht so gut zurecht. | ||||||
| Они́ ро́дственники. | Sie sind miteinander verwandt. | ||||||
| Нам на́до ещё ко́е о чём договори́ться. | Wir haben noch manches miteinander abzumachen. | ||||||
| Они́ договори́лись об э́том ме́жду собо́й. | Das machten sie miteinander aus. | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| untereinander | |
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.
Дальнейшие шаги
Реклама






