Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ме́жду тем нар. | indem | ||||||
ме́жду тем нар. | indes | ||||||
ме́жду тем нар. | indessen | ||||||
ме́жду тем нар. | inzwischen | ||||||
ме́жду тем нар. | mittlerweile | ||||||
ме́жду тем нар. | unterdessen | ||||||
ме́жду тем нар. | in der Zwischenzeit | ||||||
ме́жду тем нар. | währenddessen | ||||||
ме́жду тем нар. | zwischenzeitlich | ||||||
ме́жду тем нар. | hiervor | ||||||
ме́жду тем нар. | zwischenher | ||||||
ме́жду тем нар. | währenddem нар. региональное | ||||||
ме́жду тем нар. | derweilen устаревающее | ||||||
ме́жду тем нар. | dieweil также: dieweilen союз устаревающее |
Союзы / местоимения | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
с тем что́бы союз | damit | ||||||
тем союз - с прил. и нареч. в сравн. сте́пени | umso | ||||||
тем (са́мым) мест. - указат. | dadurch нар. - Pronominaladverb | ||||||
ме́жду тем союз | derweil | ||||||
чем ... тем ... союз | je ... desto ... | ||||||
чем ... тем ... союз | je ... umso ... | ||||||
тем мест. - указат. | daran нар. - Pronominaladverb | ||||||
над тем пред. - указат. | daran нар. - Pronominaladverb | ||||||
ме́жду тем союз | dieweil также: dieweilen устаревающее | ||||||
тот | та | то мест. указат. | derjenige | diejenige | dasjenige указат. | ||||||
тот | та | то мест. указат. | jener | jene | jenes указат. | ||||||
тот же | та же | то же мест. указат. | derselbe | dieselbe | dasselbe указат. | ||||||
тот же | та же | то же мест. указат. | gleich прил. | ||||||
тот | та | то мест. указат. | der | die | das указат. |
Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
те́ма ж. | der Gegenstand мн.ч.: die Gegenstände | ||||||
те́ма ж. | das Motiv мн.ч.: die Motive | ||||||
те́ма ж. | das Thema мн.ч.: die Themen | ||||||
те́ма ж. | die Materie мн.ч.: die Materien | ||||||
те́ма ж. - для обсужде́ния, разгово́ра и т. п. | der Stoff мн.ч.: die Stoffe | ||||||
те́ма ж. - на фо́руме в интерне́те | der Faden мн.ч.: die Fäden [интернет] | ||||||
те́ма ж. - электро́нного письма́, сообще́ния [ИНФ.] | der Betreff мн.ч.: die Betreffs [сокр.: Betr.] | ||||||
диапазо́н тем м. | das Themenspektrum | ||||||
круг тем м. | der Themenkreis мн.ч.: die Themenkreise | ||||||
спектр тем м. | das Themenspektrum | ||||||
те́ма диску́ссии ж. | das Diskussionsthema мн.ч.: die Diskussionsthemen | ||||||
те́ма иссле́дований ж. | das Forschungsvorhaben мн.ч.: die Forschungsvorhaben | ||||||
те́ма (для) обсужде́ния ж. | der Gesprächsstoff мн.ч.: die Gesprächsstoffe | ||||||
те́ма перегово́ров ж. | das Verhandlungsthema мн.ч.: die Verhandlungsthemen |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
одно́ и то же | ein und dasselbe | ||||||
одно́ и то же - постоя́нно повторя́ющееся | immer die gleiche/alte Litanei | ||||||
са́мое то | angesagt прил. [разг.] | ||||||
тем лу́чше | desto besser | ||||||
тем лу́чше | umso besser | ||||||
тем па́че | desto mehr | ||||||
тем па́че | umso mehr | ||||||
тем ху́же | desto schlimmer | ||||||
чем ра́ньше, тем лу́чше | je eher, desto besser | ||||||
чем ра́ньше, тем лу́чше | je früher, desto besser | ||||||
чем скоре́е, тем лу́чше | je eher, desto besser | ||||||
чем скоре́е, тем лу́чше | je früher, desto besser | ||||||
чем скоре́й, тем лу́чше | je eher, desto besser | ||||||
чем скоре́й, тем лу́чше | je früher, desto besser |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
станови́тьсянсв те́мой разгово́ров статьсв те́мой разгово́ров | von sichDat. reden machen | ||||||
переводи́тьнсв разгово́р на другу́ю те́му перевести́св разгово́р на другу́ю те́му | (etw.Akk.) ablenken | lenkte ab, abgelenkt | | ||||||
разгова́риватьнсв на (чи́сто) профессиона́льные те́мы | fachsimpeln | fachsimpelte, gefachsimpelt | [разг.] |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Это свя́зано с тем, что ... | Das hängt damit zusammen, dass ... | ||||||
Тем са́мым бы́ло поло́жено нача́ло большо́му де́лу. | Damit wurde ein großes Werk in Angriff genommen. | ||||||
Э́тот материа́л даёт ма́ссу тем для разгово́ра. | Dieser Stoff gibt eine Unzahl von Themen für Gespräche ab. | ||||||
Э́то мо́жно сде́лать тем и́ли ины́м спо́собом. | Das kann man auf diese oder jene Art machen. | ||||||
Дово́льствоваться тем, что есть. | Es bei etw.Dat. bewenden lassen. | ||||||
Тема себя́ исчерпа́ла. | Das Thema ist ausgereizt. | ||||||
Тот ещё фрукт! [разг.] | Er ist ein nettes Früchtchen. [разг.] | ||||||
Кому́ в жи́зни везёт, тот и го́ря не зна́ет. | Wem das Glück aufspielt, der hat gut tanzen. | ||||||
Э́то бу́дет име́ть тот же результа́т. | Das kommt auf das Gleiche heraus. | ||||||
Кто бы то ни́ был. | Wer auch immer. | ||||||
Он на то и бьёт. [разг.] | Er setzt es darauf an. | ||||||
Переме́ним те́му! | Nun zu etwas anderem! | ||||||
Пошли́ то́лки о том, что ... | Es hat sich herumgesprochen, dass ... | ||||||
Он во что́ бы то ни ста́ло хо́чет доказа́ть, что он прав. | Er will absolut recht haben. |
Реклама
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
---|---|---|
Перевод фразы "тем более", "и подавно" | Последнее обновление 08 март 20, 22:15 | |
Привет! Пишу курсовую и не могу никак точно перевести ф | 3 Ответы | |
Знаешь, чем сложнее соперник, тем быстрее ты прогрессируешь | Последнее обновление 29 апр. 10, 09:14 | |
Hallo, Kann mir das jmd. übersetzen? Ich verstehe leider nur die erste Hälfte... Danke | 11 Ответы | |
ЧЕМ КРАСИВЕЕ ДЕВУШКА, ТЕМ СЛОЖНЕЕ ЛИЧНАЯ ЖИЗНЬ… СУДЯ ПО МОЕЙ ЛИЧНОЙ ЖИЗНИ, Я ОЧЕНЬ-ОЧЕНЬ КРАСИВАЯ… | Последнее обновление 13 фев. 11, 22:37 | |
bitte um eine übersetzung | 2 Ответы | |
Je...... Desto | Последнее обновление 04 май 16, 11:19 | |
Je mehr ihr übt,desto besser ihr spielt Объясните пожалуста ету тему | 3 Ответы | |
um... zu (Finalsatz) | Последнее обновление 22 июль 11, 16:33 | |
Ich wüsste gern, wie man die im Deutschen übliche Wendung eines finalen Zusammenhanges "um z… | 2 Ответы |