Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| стена́ ж. | die Wand мн.ч.: die Wände | ||||||
| стена́ ж. [СТРОИТ.] | die Wandung мн.ч.: die Wandungen | ||||||
| стена́ ж. [ГЕОЛ.] | die Bergwand мн.ч.: die Bergwände | ||||||
| ка́менная стена́ ж. | die Mauer мн.ч.: die Mauern | ||||||
| кирпи́чная стена́ ж. | die Mauer мн.ч.: die Mauern | ||||||
| стена́ до́ма ж. | die Hauswand мн.ч.: die Hauswände | ||||||
| стена́ облако́в ж. | die Wolkenwand мн.ч.: die Wolkenwände | ||||||
| стена́ подва́ла ж. | die Kellerwand мн.ч.: die Kellerwände | ||||||
| стена́ тума́на ж. | der Nebelschleier мн.ч.: die Nebelschleier | ||||||
| стена́ тума́на ж. | der Nebelvorhang мн.ч.: die Nebelvorhänge | ||||||
| стена́ тума́на ж. | die Nebelwand мн.ч.: die Nebelwände | ||||||
| Стена́ пла́ча ж. - в Иерусали́ме | die Klagemauer мн.ч.: die Klagemauern - in Jerusalem | ||||||
| стена́ вы́работки ж. [ТЕХ.] | die Ulm [горное дело] | ||||||
| за́дняя стена́ ж. | die Hinterwand мн.ч.: die Hinterwände | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| до стены́ | bis zur Mauer hin | ||||||
| до стены́ | nach dieser Seite hin | ||||||
| Берли́нская стена́ [ИСТ.] | die Berliner Mauer | ||||||
| го́лые сте́ны | kahle Wände | ||||||
| висе́тьнсв на стене́ | an der Wand hängen | ||||||
| стоя́тьнсв у стены́ | an der Wand stehen | ||||||
| высту́киватьнсв сте́ну - разы́скивая пусто́ты | die Wand abklopfen | ||||||
| облицо́выватьнсв сте́ну ка́фелем | die Wand mit Fliesen auslegen | ||||||
| остекле́ние во всю сте́ну | raumhohe Verglasung | ||||||
| отбива́тьнсв извёстку со стены́ | Kalk von der Wand abstoßen | ||||||
| приста́витьсв стремя́нку к стене́ | die Leiter an die Wand stellen | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| уплотня́тьнсв сте́ну уплотни́тьсв сте́ну | etw.Akk. hintermauern | mauerte hinter, hintergemauert | | ||||||
| отделя́тьнсв ка́менной стено́й (что-л. от чего́-л.) отдели́тьсв ка́менной стено́й (что-л. от чего́-л.) | (etw.Akk.) abmauern | mauerte ab, abgemauert | | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Стена́ не вы́держала напо́ра воды́. | Die Mauer wich unter dem Drucke des Wassers aus. | ||||||
| Стена́ покрыва́ется налётом. | Die Wand schlägt aus. | ||||||
| Стена́ покры́лась пле́сенью. | An der Wand schlägt Schimmel aus. | ||||||
| На стена́х проступа́ет сы́рость. | Die Wände schwitzen Feuchtigkeit aus. | ||||||
| При нае́зде была́ отби́та часть стены́ | Ein Stück der Mauer wurde abgefahren | ||||||
| Шкаф стои́т сли́шком далеко́ от стены́. | Der Schrank steht zu weit von der Wand ab. | ||||||
| Хоть голово́й о сте́ну бе́йся. | Es ist zum Mäusemelken. | ||||||
Реклама
Слова со сходным написанием | |
|---|---|
| Се́на, сена́ж, Сена́т, сена́т, се́нна, се́рна, Сие́на, сме́на, сте́ла, стенд, сте́нка, стент, сце́на | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






