Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| туда́ нар. - при обозначе́нии ме́ста; по направле́нию от говоря́щего | hin | ||||||
| прочь нар. - при обозначе́нии ме́ста | hin | ||||||
| взад-вперёд нар. | hin und her | ||||||
| взад и вперёд нар. | hin und her | ||||||
| туда́-сюда́ нар. | hin und her | ||||||
| времена́ми нар. | hin und wieder | ||||||
| вре́мя от вре́мени нар. | hin und wieder | ||||||
| и́зредка нар. | hin und wieder | ||||||
| иногда́ нар. | hin und wieder | ||||||
| поро́й нар. | hin und wieder | ||||||
| взад и вперёд нар. | hin und zurück | ||||||
| нару́жу нар. | nach außen hin | ||||||
| вверх нар. | nach oben hin | ||||||
| кве́рху нар. | nach oben hin | ||||||
Союзы / местоимения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| по направле́нию к +Dat. пред. - при обозначе́нии ме́ста | hin | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| разма́хиватьнсв (чем-л.) | (etw.Akk.) (hin und her) schwenken | schwenkte, geschwenkt | | ||||||
| смея́тьсянсв укра́дкой | vor sichAkk. hin lachen | ||||||
| посме́иватьсянсв про себя́ | vor sichDat. hin lachen | ||||||
| бурча́тьнсв про себя́ (что-л.) | (etw.Akk.) vor sichDat. hin sprechen | ||||||
| похра́пыватьнсв [разг.] | (hin und wieder) schnarchen | schnarchte, geschnarcht | | ||||||
| бубни́тьнсв (что-л.) [разг.] пробубни́тьсв (что-л.) [разг.] | (etw.Akk.) vor sichAkk. hin reden | ||||||
| вози́тьсянсв [разг.] - рабо́тать | vor sichAkk. hin wursteln [разг.] | ||||||
| ковыря́тьсянсв (помале́ньку) [разг.] - рабо́тать | vor sichAkk. hin wursteln [разг.] | ||||||
| копоши́тьсянсв [разг.][перен.] - рабо́тать | vor sichAkk. hin wursteln [разг.] | ||||||
| кача́тьсянсв (туда́-сюда́) качну́тьсясв (туда́-сюда́) | (sichAkk.) hin und her bewegen | bewegte, bewegt | | ||||||
| раска́чиватьсянсв (туда́-сюда́) раскача́тьсясв (туда́-сюда́) | (sichAkk.) hin und her bewegen | bewegte, bewegt | | ||||||
| кача́тьнсв (туда́-сюда́) (что-л.) качну́тьсв (туда́-сюда́) (что-л.) | (etw.Akk.) hin und her bewegen | ||||||
| снова́тьнсв | hin und her eilen | eilte, geeilt | | ||||||
| расха́живатьнсв взад и вперёд | hin und her gehen | ging, gegangen | | ||||||
Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| биле́т в о́ба конца́ м. | das Hin-und-zurück-Ticket мн.ч.: die Hin-und-zurück-Tickets | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| туда́ и сюда́ | hin und her | ||||||
| туда́ и обра́тно | hin und zurück | ||||||
| согла́сно Ва́шему пожела́нию | auf Ihr Anliegen hin | ||||||
| по его́ сове́ту | auf sein Anraten (hin) | ||||||
| по его́ предложе́нию | auf seinen Antrag hin | ||||||
| по его́ сове́ту | auf seinen Rat hin | ||||||
| до стены́ | nach dieser Seite hin | ||||||
| мозо́литьнсв глаза́ (кому́-л.) [разг.] | (vor jmdm.) hin und her rennen [разг.] | ||||||
| до стены́ | bis zur Mauer hin | ||||||
| топта́тьсянсв на ме́сте [перен.] | vor sich hin dümpeln [перен.] | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Иди́ туда́. | Geh hin. | ||||||
| Всё пропа́ло! | Alles ist hin! | ||||||
| Взгляд напра́влен вперёд. | Die Augen schauen vor sich hin. | ||||||
| Я сего́дня никуда́ не пойду́. | Ich gehe heute nirgends hin. | ||||||
| Куда́ ты? | Wo willst du hin? | ||||||
| Проект то́пчется на ме́сте. | Das Projekt dümpelt vor sich hin. | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| dorthin | |
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
|---|---|---|
| Bitte setzt dich hin und esse. | Последнее обновление 15 фев. 13, 08:27 | |
| Wir haben einen kleinen Schüler aus Russland, der leider kaum deutsch spricht. Ich beaufsich… | 3 Ответы | |
| Gehen wir an einen anderen Ort. / Gehen wir woanders hin. | Последнее обновление 14 март 14, 15:05 | |
| Gehen wir woanders hin. UND Ich gehe mich an einem anderen Ort erkundigen. Hallo Forum, … | 2 Ответы | |






