Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
вверх нар. | herauf | ||||||
вверх нар. - с глаг. движе́ния | nach oben | ||||||
вверх нар. | aufwärts | ||||||
вверх нар. | nach oben hin | ||||||
вверх нар. - с глаг. движе́ния | herauf... | ||||||
вверх нар. - с глаг. движе́ния | hinauf... | ||||||
вверх нар. | rauf [разг.] - herauf | ||||||
вверх нога́ми | kopfstehend | ||||||
вверх нога́ми нар. | kopfüber | ||||||
вверх торма́шками | kopfstehend | ||||||
вверх по ле́стнице нар. | treppauf | ||||||
вверх по реке́ нар. | flussauf | ||||||
вверх по реке́ нар. | flussaufwärts | ||||||
вверх по реке́ нар. | stromauf |
Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
взгляд вверх м. | der Aufblick мн.ч.: die Aufblicke | ||||||
доро́га вверх ж. | der Aufstieg мн.ч.: die Aufstiege | ||||||
ход вверх м. | der Aufgang мн.ч.: die Aufgänge | ||||||
движе́ние вверх ср. - по реке́ и т. п. | die Aufwärtsbewegung мн.ч.: die Aufwärtsbewegungen | ||||||
движе́ние вверх ср. - по реке́ и т. п. | die Bergfahrt мн.ч.: die Bergfahrten | ||||||
ход вверх м. - по реке́ и т. п. | die Bergfahrt мн.ч.: die Bergfahrten | ||||||
движе́ние вверх ср. [ТЕХ.] | der Aufwärtsgang мн.ч.: die Aufwärtsgänge | ||||||
пода́ча вверх ж. [ТЕХ.] | die Aufwärtsförderung мн.ч.: die Aufwärtsförderungen | ||||||
пода́ча вверх ж. [ТЕХ.] | der Aufwärtstransport мн.ч.: die Aufwärtstransporte | ||||||
ход вверх м. [АВТО] | der Aufwärtstakt мн.ч.: die Aufwärtstakte | ||||||
ход вверх м. [ТЕХ.] | der Aufwärtsgang мн.ч.: die Aufwärtsgänge | ||||||
выбива́ние вверх ср. - пла́мени [ТЕХ.] | das Aufschlagen мн.ч. нет | ||||||
ход вверх м. - о по́ршне [АВТО] | der Aufwärtshub мн.ч.: die Aufwärtshübe | ||||||
открыва́ющаяся вверх дверь ж. | die Falltür мн.ч.: die Falltüren |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
вверх и вниз | auf und ab | ||||||
вверх по ле́стнице | die Treppe hinauf | ||||||
вверх по реке́ | den Fluss aufwärts | ||||||
вверх по тече́нию | den Fluss aufwärts | ||||||
сни́зу вверх | von unten hinauf | ||||||
кру́то поднима́ющийся вверх го́рный склон | ein hoch anstrebender Berghang | ||||||
е́хатьнсв вверх по реке́ | den Fluss aufwärts fahren | ||||||
побежа́тьсв вверх по ле́стнице | die Treppe herauflaufen | ||||||
поднима́тьсянсв вверх по карье́рной ле́стнице | die Karriereleiter erklimmen | ||||||
большо́й па́лец вверх - позити́вный жест | Daumen hoch - Symbol | ||||||
переверну́тьсв всё вверх дном [разг.] | alles aus den Angeln heben | ||||||
перевора́чиватьнсв вверх дном (что-л.) [перен.][разг.] | (etw.Akk.) auf den Kopf stellen [разг.] | ||||||
идти́нсв вверх торма́шками [разг.] | durcheinandergehen | ||||||
лете́тьнсв вверх торма́шками [разг.] | durcheinandergehen | ||||||
переверну́тьсв вверх дном (что-л.) [разг.] | (etw.Akk.) auf den Kopf stellen [разг.] | ||||||
переверну́тьсв вверх дном (что-л.) [перен.][разг.] - напр., чью-л. жизнь | (etw.Akk.) aus den Angeln reißen | ||||||
борт платфо́рмы, открыва́ющийся вверх [АВТО] | aufklappbare Bordwand |
Реклама
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
---|---|---|
скачо́к вверх и́ли вниз - о криво́й прора́щивания [TECH.] m. - das Auf-und Ab | Последнее обновление 05 окт. 18, 13:50 | |
Statt des Bindestrichs gehört hier ein Leerzeichen hin (Auf und Ab). | 1 Ответы | |
Emporziehen | Последнее обновление 25 июль 24, 17:14 | |
Emporziehen - втягивать (например, шмыгать носом, когда из нег | 4 Ответы |