Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| мя́со ср. нет мн.ч. | das Fleisch мн.ч. нет | ||||||
| мя́со ср. редко во мн.ч. [перен.] - плоть | das Fleisch мн.ч. нет [перен.] | ||||||
| мя́со ср. [АНАТ.] | das Muskelfleisch мн.ч. нет | ||||||
| мя́со быка́ ср. нет мн.ч. | das Ochsenfleisch мн.ч. нет | ||||||
| мя́со ди́чи ср. нет мн.ч. | das Wildbret мн.ч. нет | ||||||
| мя́со верблю́да ср. | das Kamelfleisch | ||||||
| мя́со инде́йки ср. нет мн.ч. | das Putenfleisch мн.ч. нет | ||||||
| мя́со инде́йки ср. | das Putenfleisch мн.ч. нет | ||||||
| мя́со кра́бов ср. нет мн.ч. | das Krabbenfleisch мн.ч. нет | ||||||
| мя́со ку́рицы ср. | das Hähnchenfleisch мн.ч. нет | ||||||
| мя́со ры́бы ср. | das Fischfleisch мн.ч. нет | ||||||
| мя́со телёнка ср. | das Kalbfleisch мн.ч. нет | ||||||
| мя́со ягнёнка ср. нет мн.ч. | das Lammfleisch мн.ч. нет | ||||||
| мя́со из проби́рки ср. нет мн.ч. | das In-vitro-Fleisch мн.ч. нет | ||||||
Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| без мя́са | fleischfrei | ||||||
| ни ры́ба ни мя́со [разг.] | das Mittelding мн.ч.: die Mitteldinge [разг.] | ||||||
| содержа́щий мя́со прил. [КУЛ.] | fleischhaltig | ||||||
| с прожи́лками мя́са - о шпи́ке | gewachsen | ||||||
| не содержа́щий мя́са | fleischfrei | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| удаля́тьнсв мя́со [ТЕХ.] | etw.Akk. entfleischen | entfleischte, entfleischt | [Gerberei] | ||||||
| нака́лыватьнсв мя́со - для разрыхле́ния структу́ры воло́кон [ТЕХ.] наколо́тьсв мя́со - для разрыхле́ния структу́ры воло́кон [ТЕХ.] | (etw.Akk.) anstechen | stach an, angestochen | [пищевая промышленность] | ||||||
| отделя́тьнсв мя́со от косте́й [ТЕХ.] отдели́тьсв мя́со от косте́й [ТЕХ.] | (etw.Akk.) ausschälen | schälte aus, ausgeschält | [пищевая промышленность] | ||||||
| отделя́тьнсв жир (от мя́са) [ТЕХ.] отдели́тьсв жир (от мя́са) [ТЕХ.] | (etw.Akk.) abspecken | speckte ab, abgespeckt | [пищевая промышленность] | ||||||
Определения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| пикни́к, на кото́ром основны́м блю́дом явля́ется мя́со, мясны́е проду́кты, иногда́ о́вощи, зажа́ренные на ра́шпере | das Grillfest мн.ч.: die Grillfeste | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Мя́со гото́во. | Das Fleisch ist gar. | ||||||
| Мя́со ну́жно на не́сколько дней подве́сить (для созрева́ния). | Das Fleisch muss einige Tage abhängen. | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| охлаждённое мя́со нет мн.ч. | altschlachtenes Fleisch | ||||||
| парно́е мя́со нет мн.ч. | frisches Fleisch | ||||||
| сыро́е мя́со нет мн.ч. | rohes Fleisch | ||||||
| непарно́е мя́со нет мн.ч. | altschlachtenes Fleisch | ||||||
| ни ры́ба ни мя́со [разг.] | weder Fisch noch Fleisch [разг.] | ||||||
| осты́вшее мя́со [ТЕХ.] | ausgekühltes Fleisch [пищевая промышленность] | ||||||
| отта́явшее мя́со нет мн.ч. [ТЕХ.] | aufgetautes Fleisch [пищевая промышленность] | ||||||
| по́стное мя́со нет мн.ч. [КУЛ.] | mageres Fleisch | ||||||
| прови́сшее мя́со [ТЕХ.] | abgehangenes Fleisch [пищевая промышленность] | ||||||
| разморо́женное мя́со нет мн.ч. | aufgetautes Fleisch [пищевая промышленность] | ||||||
| мя́со с просло́йками жи́ра нет мн.ч. [КУЛ.] | durchwachsenes Fleisch | ||||||
| слегка́ подпо́рченное мя́со нет мн.ч. | angegangenes Fleisch | ||||||
| объеда́тьнсв мя́со с ко́сти | einen Knochen abessen | ||||||
| фасо́ванное охлаждённое мя́со [ТЕХ.] | abgepacktes Kühlfleisch [пищевая промышленность] | ||||||
| бли́нчики с мя́сом [КУЛ.] | mit Fleisch gefüllte Plinsen | ||||||
| са́ло с просло́йками мя́са [КУЛ.] | durchwachsener Speck | ||||||
Реклама
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
|---|---|---|
| Ziegenfleisch | Последнее обновление 25 март 15, 10:19 | |
| Waere "Ziegenfleisch" auf Russisch "мясо козля" oder gibt es da noch ein anderes Wort? | 2 Ответы | |






