Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ры́ба ж. | der Fisch мн.ч.: die Fische | ||||||
| кусо́к ры́бы как нажи́вка для рыба́лки | der Fischfetzen | ||||||
| ры́бная па́ста ж. [КУЛ.] | die Fischbutter | ||||||
| ры́бное ма́сло ср. [КУЛ.] | die Fischbutter | ||||||
| ка́рповые вши мн.ч. [ЗООЛ.] | die Fischläuse науч.: Branchiura (Unterklasse) | ||||||
| карпое́ды мн.ч. [ЗООЛ.] | die Fischläuse науч.: Branchiura (Unterklasse) | ||||||
| амфиу́мовые мн.ч. [ЗООЛ.] | die Fischmolche науч.: Amphiumidae (Familie) | ||||||
| ка́рповые вши мн.ч. [ЗООЛ.] | die Fischzecken науч.: Branchiura (Unterklasse) | ||||||
| карпое́ды мн.ч. [ЗООЛ.] | die Fischzecken науч.: Branchiura (Unterklasse) | ||||||
| ры́ба-до́ллар ж. [ЗООЛ.] | der Silberdollar-Fisch мн.ч.: die Silberdollar-Fische науч.: Metynnis argenteus | ||||||
| серебри́стый мети́ннис м. [ЗООЛ.] | der Silberdollar-Fisch мн.ч.: die Silberdollar-Fische науч.: Metynnis argenteus | ||||||
| Ры́бы нет ед.ч. - зодиака́льное созве́здие и знак зодиа́ка | die Fische - Sternbild und Sternzeichen | ||||||
| ры́бка ж. [уменьш.] | kleiner Fisch | ||||||
| ме́лкая со́шка ж. [разг.] | kleiner Fisch [разг.] | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Fisch | |||||||
| fischen (Глагол) | |||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| лови́тьнсв ры́бу | fischen | fischte, gefischt | | ||||||
| рыба́читьнсв | fischen | fischte, gefischt | | ||||||
| разводи́тьнсв рыб развести́св рыб | Fische züchten | züchtete, gezüchtet | | ||||||
| идти́нсв на рыба́лку пойти́св на рыба́лку | fischen gehen | ||||||
| уди́тьсв - ры́бу | mit der Angel fischen | fischte, gefischt | | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| вынима́тьнсв ко́сти из ры́бы [КУЛ.] | den Fisch ausgräten | ||||||
| усну́вшая ры́ба | abgestorbener Fisch | ||||||
| сро́чно разы́скиваемый престу́пник | ein dicker Fisch [разг.] | ||||||
| ва́жная персо́на | ein dicker Fisch [разг.][шутл.] | ||||||
| сро́чно разы́скиваемый престу́пник | ein großer Fisch [разг.] | ||||||
| ва́жная персо́на | ein großer Fisch [разг.][шутл.] | ||||||
| ры́ба, мгнове́нно заморо́женная живо́й [ТЕХ.] | abgeschreckter Fisch [пищевая промышленность] | ||||||
| обесшку́ренная ры́ба [ТЕХ.] | abgezogener Fisch [пищевая промышленность] | ||||||
| подморо́женная ры́ба [ТЕХ.] | angefrorener Fisch [пищевая промышленность] | ||||||
| присолённая ры́ба [ТЕХ.] | angesalzener Fisch [пищевая промышленность] | ||||||
| обескро́вленная ры́ба [ТЕХ.] | ausgebluteter Fisch [пищевая промышленность] | ||||||
| отнерестова́вшая ры́ба [ТЕХ.] | ausgelaichter Fisch [пищевая промышленность] | ||||||
| потрошёная ры́ба [ТЕХ.] | ausgenommener Fisch [пищевая промышленность] | ||||||
| потрошёная ры́ба [ТЕХ.] | ausgeschlachteter Fisch [пищевая промышленность] | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ры́ба клюёт. | Der Fisch geht an die Angel. | ||||||
| Ры́ба усну́ла. | Die Fische sind abgestanden. | ||||||
| Здесь во́дится мно́го ры́бы. | Hier gibt es viele Fische. | ||||||
| Сего́дня хоро́ший клёв. | Heute beißen die Fische gut. | ||||||
Реклама
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
|---|---|---|
| рыба - der Fisch | Последнее обновление 25 сент. 10, 11:54 | |
| Pons Kompaktwörterbuch Russisch, Ernst-Klett, Stuttgart 2007 S.624 | 0 Ответы | |
| - das Fisch +Akk. abhäuten | Последнее обновление 07 дек. 15, 13:28 | |
| Analog: ein Fisch +Akk. enthäuten -> einen Fisch (ent)häuten https://dict.leo.org/deutsch- | 1 Ответы | |






