Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
лови́тьнсв ры́бу | fischen | fischte, gefischt | | ||||||
рыба́читьнсв | fischen | fischte, gefischt | | ||||||
идти́нсв на рыба́лку пойти́св на рыба́лку | fischen gehen | ||||||
уди́тьсв - ры́бу | mit der Angel fischen | fischte, gefischt | | ||||||
разводи́тьнсв рыб развести́св рыб | Fische züchten | züchtete, gezüchtet | |
Основные формы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
fischen | |||||||
der Fisch (Существительное) |
Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
лов ры́бы ж. | das Fischen мн.ч. нет | ||||||
ры́бная ло́вля ж. | das Fischen мн.ч. нет | ||||||
ры́ба ж. | der Fisch мн.ч.: die Fische | ||||||
кусо́к ры́бы как нажи́вка для рыба́лки | der Fischfetzen | ||||||
ры́бная па́ста ж. [КУЛ.] | die Fischbutter | ||||||
ры́бное ма́сло ср. [КУЛ.] | die Fischbutter | ||||||
ка́рповые вши мн.ч. [ЗООЛ.] | die Fischläuse науч.: Branchiura (Unterklasse) | ||||||
карпое́ды мн.ч. [ЗООЛ.] | die Fischläuse науч.: Branchiura (Unterklasse) | ||||||
амфиу́мовые мн.ч. [ЗООЛ.] | die Fischmolche науч.: Amphiumidae (Familie) | ||||||
ка́рповые вши мн.ч. [ЗООЛ.] | die Fischzecken науч.: Branchiura (Unterklasse) | ||||||
карпое́ды мн.ч. [ЗООЛ.] | die Fischzecken науч.: Branchiura (Unterklasse) | ||||||
ры́ба-до́ллар ж. [ЗООЛ.] | der Silberdollar-Fisch мн.ч.: die Silberdollar-Fische науч.: Metynnis argenteus | ||||||
серебри́стый мети́ннис м. [ЗООЛ.] | der Silberdollar-Fisch мн.ч.: die Silberdollar-Fische науч.: Metynnis argenteus | ||||||
Ры́бы нет ед.ч. - зодиака́льное созве́здие и знак зодиа́ка | die Fische - Sternbild und Sternzeichen |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
вынима́тьнсв ко́сти из ры́бы [КУЛ.] | den Fisch ausgräten | ||||||
усну́вшая ры́ба | abgestorbener Fisch | ||||||
сро́чно разы́скиваемый престу́пник | ein dicker Fisch [разг.] | ||||||
ва́жная персо́на | ein dicker Fisch [разг.][шутл.] | ||||||
сро́чно разы́скиваемый престу́пник | ein großer Fisch [разг.] | ||||||
ва́жная персо́на | ein großer Fisch [разг.][шутл.] | ||||||
ры́ба, мгнове́нно заморо́женная живо́й [ТЕХ.] | abgeschreckter Fisch [пищевая промышленность] | ||||||
обесшку́ренная ры́ба [ТЕХ.] | abgezogener Fisch [пищевая промышленность] | ||||||
подморо́женная ры́ба [ТЕХ.] | angefrorener Fisch [пищевая промышленность] | ||||||
присолённая ры́ба [ТЕХ.] | angesalzener Fisch [пищевая промышленность] | ||||||
обескро́вленная ры́ба [ТЕХ.] | ausgebluteter Fisch [пищевая промышленность] | ||||||
отнерестова́вшая ры́ба [ТЕХ.] | ausgelaichter Fisch [пищевая промышленность] | ||||||
потрошёная ры́ба [ТЕХ.] | ausgenommener Fisch [пищевая промышленность] | ||||||
потрошёная ры́ба [ТЕХ.] | ausgeschlachteter Fisch [пищевая промышленность] |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ры́ба клюёт. | Der Fisch geht an die Angel. | ||||||
Ры́ба усну́ла. | Die Fische sind abgestanden. | ||||||
Здесь во́дится мно́го ры́бы. | Hier gibt es viele Fische. | ||||||
Сего́дня хоро́ший клёв. | Heute beißen die Fische gut. |
Реклама
Слова со сходным написанием | |
---|---|
Fichten, fichten, Fischer, Frische, Frischen, frischen, fuschen, Mischen, mischen, Wischen, wischen, Zischen, zischen |
Слова с близким контекстом | |
---|---|
Angelfischerei, Fischzug |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.