Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| лови́тьнсв (кого́-л./что-л.) пойма́тьсв (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) fangen | fing, gefangen | | ||||||
| лови́тьнсв (что-л.) пойма́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) greifen | griff, gegriffen | | ||||||
| лови́тьнсв (кого́-л.) (на чём-л., за чем-л.) - за каки́м-л. заня́тием пойма́тьсв (кого́-л.) (на чём-л., за чем-л.) - за каки́м-л. заня́тием | (jmdn. an, bei etw.Dat.) erwischen | erwischte, erwischt | | ||||||
| лови́тьнсв (кого́-л.) пойма́тьсв (кого́-л.) | (jmdn.) attrappieren | attrappierte, attrappiert | | ||||||
| лови́тьнсв (кого́-л./что-л.) пойма́тьсв (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) abfangen | fing ab, abgefangen | | ||||||
| лови́тьнсв (кого́-л./что-л.) пойма́тьсв (кого́-л./что-л.) | jmdn./etw.Akk. einfangen | fing ein, eingefangen | | ||||||
| лови́тьнсв (кого́-л./что-л.) также [перен.] пойма́тьсв (кого́-л./что-л.) также [перен.] | (jmdn./etw.Akk.) erhaschen | erhaschte, erhascht | также [перен.] | ||||||
| лови́тьнсв (кого́-л. на чём-л., за чем-л.) - за каки́м-л. заня́тием; на лжи и т. п. пойма́тьсв (кого́-л. на чём-л., за чем-л.) - за каки́м-л. заня́тием; на лжи и т. п. | (jmdn. bei etw.Dat.) ertappen | ertappte, ertappt | | ||||||
| лови́тьнсв (кого́-л.) - жениха́, неве́сту пойма́тьсв (кого́-л.) - жениха́, неве́сту | (nach jmdm.) angeln | angelte, geangelt | | ||||||
| лови́тьнсв (кого́-л.) - престу́пника пойма́тьсв (кого́-л.) - престу́пника | (jmdn.) abfassen | fasste ab, abgefasst | | ||||||
| лови́тьнсв (кого́-л.) - престу́пника пойма́тьсв (кого́-л.) - престу́пника | (jmdn.) ergreifen | ergriff, ergriffen | | ||||||
| лови́тьнсв (кого́-л./что-л.) - напр., мяч пойма́тьсв (кого́-л./что-л.) - напр., мяч | (jmdn./etw.Akk.) auffangen | fing auf, aufgefangen | | ||||||
| лови́тьнсв (что-л.) - на бегу́, на лету́ пойма́тьсв (что-л.) - на бегу́, на лету́ | (etw.Akk.) haschen | haschte, gehascht | | ||||||
| лови́тьнсв (что-л.) - на лету́, мимохо́дом пойма́тьсв (что-л.) - на лету́, мимохо́дом | (etw.Akk.) aufhaschen | haschte auf, aufgehascht | | ||||||
Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| механи́зм ловя́щей ви́лки м. - печа́тной маши́ны [ТИП.] | der Auffanggabelmechanismus мн.ч.: die Auffanggabelmechanismen | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| лови́тьнсв (кого́-л.) на сло́ве | (jmdn.) beim Wort nehmen | ||||||
| лови́тьнсв ка́ждое сло́во (чьё-л.) | an jmds. Lippen hängen | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| застава́ть, уличи́ть, улича́ть, улови́ть, хвата́ть, перехвати́ть, заста́ть, ула́вливать, захва́тывать, подлови́ть, подла́вливать, застига́ть, перехва́тывать, засти́гнуть, пойма́ть, схвати́ть, схва́тывать, захвати́ть | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






