Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
остана́вливатьнсв (кого́-л./что-л.) останови́тьсв (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) auffangen | fing auf, aufgefangen | | ||||||
заде́рживатьнсв (что-л.) - ре́зкое движе́ние задержа́тьсв (что-л.) - ре́зкое движе́ние | (etw.Akk.) auffangen | fing auf, aufgefangen | | ||||||
перехва́тыватьнсв (что-л.) - пи́сьма, разгово́ры, взгляд перехвати́тьсв (что-л.) - пи́сьма, разгово́ры, взгляд | (etw.Akk.) auffangen | fing auf, aufgefangen | | ||||||
принима́тьнсв на себя́ (что-л.) - уда́р приня́тьсв на себя́ (что-л.) - уда́р | (etw.Akk.) auffangen | fing auf, aufgefangen | | ||||||
ула́вливатьнсв (что-л.) - разгово́ры, сигна́лы также [ТЕХ.] улови́тьсв (что-л.) - разгово́ры, сигна́лы также [ТЕХ.] | (etw.Akk.) auffangen | fing auf, aufgefangen | | ||||||
лови́тьнсв (кого́-л./что-л.) - напр., мяч пойма́тьсв (кого́-л./что-л.) - напр., мяч | (jmdn./etw.Akk.) auffangen | fing auf, aufgefangen | | ||||||
подхва́тыватьнсв (кого́-л./что-л.) также [перен.] - при паде́нии подхвати́тьсв (кого́-л./что-л.) также [перен.] - при паде́нии | (jmdn./etw.Akk.) auffangen | fing auf, aufgefangen | также [перен.] | ||||||
принима́тьнсв (что-л.) - сигна́л [ТЕХ.] приня́тьсв (что-л.) - сигна́л [ТЕХ.] | (etw.Akk.) auffangen | fing auf, aufgefangen | |
Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
подста́вка ж. - бокс | das Auffangen мн.ч. нет | ||||||
ула́вливание ср. [ТЕХ.] | das Auffangen мн.ч. нет | ||||||
подхва́т м. [ТЕХ.] | das Auffangen мн.ч. нет [горное дело] | ||||||
приня́тие ср. - сигна́ла [ТЕХ.] | das Auffangen мн.ч. нет |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
сбор кро́ви [ТЕХ.] | Auffangen des Blutes | ||||||
поднима́тьнсв петлю́ | eine Masche auffangen | ||||||
придержа́тьсв дверь - не дать ей захло́пнуться | die Tür auffangen | ||||||
компенси́роватьсв/нсв ава́рии [ТЕХ.] | Störungen auffangen | ||||||
компенси́роватьсв/нсв поме́хи [ТЕХ.] | Störungen auffangen | ||||||
компенси́роватьсв/нсв просто́и [ТЕХ.] | Störungen auffangen | ||||||
ликвиди́роватьсв/нсв после́дствия ава́рий [ТЕХ.] | Störungen auffangen | ||||||
ликвиди́роватьсв/нсв после́дствия поме́х [ТЕХ.] | Störungen auffangen | ||||||
ликвиди́роватьсв/нсв после́дствия просто́ев [ТЕХ.] | Störungen auffangen | ||||||
задержа́тьсв наступле́ние [ВОЕН.] | den Angriff auffangen | ||||||
приостанови́тьсв наступле́ние [ВОЕН.] | den Angriff auffangen | ||||||
отража́тьнсв уда́р | einen Hieb auffangen | ||||||
пари́роватьсв/нсв уда́р | einen Hieb auffangen |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Наме́тившийся кри́зис был предотвращён соотве́тствующими ме́рами. | Die beginnende Krise wurde durch geeignete Maßnahmen aufgefangen. |
Реклама
Слова с близким контекстом | |
---|---|
aufhaschen, festnehmen, empfangen, aufhalten, hemmen, einfangen, abschützen, wegfangen, Aufsteller, abspüren, ergreifen, Wiederfangen, aufnehmen, Abstellplatte, erhaschen, abpfeifen, haschen, entgegennehmen, anhalten, billigen |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.