Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| застава́тьнсв (кого́-л.) заста́тьсв (кого́-л.) | (jmdn./etw.Akk.) erreichen | erreichte, erreicht | | ||||||
| застава́тьнсв (кого́-л. за чем-л.) - за предосуди́тельным заня́тием заста́тьсв (кого́-л. за чем-л.) - за предосуди́тельным заня́тием | (jmdn. bei etw.Dat.) antreffen | traf an, angetroffen | | ||||||
| застава́тьнсв (кого́-л. за чем-л.) - за предосуди́тельным заня́тием заста́тьсв (кого́-л. за чем-л.) - за предосуди́тельным заня́тием | (jmdn. bei etw.Dat.) ertappen | ertappte, ertappt | | ||||||
| застава́тьнсв (кого́-л. за чем-л.) - за предосуди́тельным заня́тием заста́тьсв (кого́-л. за чем-л.) - за предосуди́тельным заня́тием | (jmdn. bei etw.Dat.) erwischen | erwischte, erwischt | | ||||||
| застава́тьнсв (кого́-л.) - находи́ть заста́тьсв (кого́-л.) - найти́ | (jmdn.) finden | fand, gefunden | | ||||||
| застава́тьнсв (кого́-л./что-л.) - находи́ть, обнару́живать заста́тьсв (кого́-л./что-л.) - найти́, обнару́жить | (jmdn./etw.Akk.) vorfinden | fand vor, vorgefunden | | ||||||
| застава́тьнсв (кого́-л.) враспло́х заста́тьсв (кого́-л.) враспло́х | (jmdn.) überraschen | überraschte, überrascht | | ||||||
| застава́тьнсв (кого́-л.) враспло́х заста́тьсв (кого́-л.) враспло́х | (jmdn.) überrumpeln | überrumpelte, überrumpelt | | ||||||
| не застава́тьнсв (кого́-л.) не заста́тьсв (кого́-л.) | (jmdn.) verpassen | verpasste, verpasst | | ||||||
| застава́тьнсв на ме́сте преступле́ния (кого́-л.) заста́тьсв на ме́сте преступле́ния (кого́-л.) | jmdn. in flagranti ertappen | ertappte, ertappt | | ||||||
| застава́тьнсв на ме́сте преступле́ния (кого́-л.) заста́тьсв на ме́сте преступле́ния (кого́-л.) | jmdn. in flagranti erwischen | erwischte, erwischt | | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| заста́тьсв (кого́-л.) на ме́сте преступле́ния также [перен.] | (jmdn.) auf frischer Tat ertappen | ||||||
| заста́тьсв над кни́гами (кого́-л.) | (jmdn.) über seinen Büchern antreffen | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Меня́ всегда́ мо́жно заста́ть. | Ich bin stets erreichbar. | ||||||
| Когда́ Вас мо́жно заста́ть? | Wann sind Sie zu erreichen? | ||||||
Реклама
Слова со сходным написанием | |
|---|---|
| засла́ть, засра́ть, засса́ть, за́стить, застла́ть, засты́ть, затаи́ть, затка́ть, наста́ть, ша́стать | |
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| застава́ть, насти́чь, уличи́ть, находи́ть, улича́ть, подлови́ть, подла́вливать, застига́ть, дозва́ниваться, лови́ть, найти́, засти́гнуть, пойма́ть, дозвони́ться | |
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
|---|---|---|
| auf dem falschen Fuß erwischen | Последнее обновление 11 окт. 10, 14:18 | |
| Du hast mich auf dem falschen Fuss erwischt. Gibt es sowas im russischen? Vielen Dank! | 1 Ответы | |






