动词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
和 [和] huò | mischen 及物动词 | mischte, gemischt | | ||||||
和 [和] huó | kneten 及物动词 | knetete, geknetet | - Teig, Zement o. Ä. | ||||||
和 [和] hè [乐] | in etw.第四格 einstimmen 及物动词 | stimmte ein, eingestimmt | | ||||||
和 [和] hé | mit jmdm./etw. Frieden schließen | schloss, geschlossen | | ||||||
和 [和] huò | mit Wasser mischen 及物动词 | mischte, gemischt | | ||||||
和 [和] huò | vermischen 及物动词 | vermischte, vermischt | | ||||||
和 [和] huó | vermischen | vermischte, vermischt | - verrühren 及物动词 - Teig, Zement o. Ä. | ||||||
和 [和] huó | verrühren 及物动词 | verrührte, verrührt | - Teig, Zement o. Ä. | ||||||
和 [和] hé [体] | ein Remis anbieten | bot an, angeboten | | ||||||
和 [和] hé [体] | unentschieden ausgehen | ging aus, ausgegangen | | ||||||
和某人说话 [和某人說話] hé mǒurén shuōhuà | mit jmdm. sprechen | sprach, gesprochen | | ||||||
和某人闹着玩儿 [和某人鬧著玩兒] hé mǒurén nàozhe wánr | jmdn. auf den Arm nehmen [转] | ||||||
和某人保持距离 [和某人保持距離] hé mǒurén bǎochí jùlí | jmdn. auf Abstand halten | hielt, gehalten | | ||||||
和某人保持距离 [和某人保持距離] hé mǒurén bǎochí jùlí | jmdn. nicht näherkommen lassen |
形容词 / 副词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
和 [和] hé - 和睦 [和睦] hémù | harmonisch 形 | ||||||
和 [和] hé - 和平 [和平] hépíng | friedlich 形 | ||||||
和 [和] hé - 温和 [溫和] wēnhé | freundlich 形 | ||||||
和 [和] hé - 温和 [溫和] wēnhé | sanft 形 | ||||||
和内容有关的 [和內容有關的] hé nèiróng yǒuguān de | inhaltlich 形 | ||||||
和前面一样 [和前面一樣] hé qiánmiàn yīyàng | dito [缩: do., dto.] 副 | ||||||
和上下文无关的 [和上下文無關的] hé shàngxiàwén wúguān de [语] | kontextfrei 形 | ||||||
波斯尼亚和黑塞哥维那的 [波斯尼亞和黑塞哥維那的] Bōsīníyà hé Hēisàigēwéinà de | bosnisch-herzegowinisch 形 | ||||||
根据和...的磋商 [根據和...的磋商] gēnjù hé ... de cuōshāng | nach Rücksprache mit ... 副 | ||||||
经过和...的磋商 [經過和...的磋商] jīngguò hé ... de cuōshāng | nach Rücksprache mit ... 副 | ||||||
胃和结肠的 [胃和結腸的] wèi hé jiécháng de [医] | gastrokolisch 形 | ||||||
和某人本人一模一样 [和某人本人一模一樣] hé mǒurén běnrén yīmú-yīyàng | wie jmd. leibt und lebt | ||||||
矿山和冶金工业的 [礦山和冶金工業的] kuàngshān hé yějīn gōngyè de [经] | montan 形 | ||||||
在医学和其他相关领域 [在醫學和其他相關領域] zài yīxué hé qítā xiāngguān lǐngyù [医] | in der Medizin und verwandten Bereichen 副 | ||||||
矿山和冶金工业的 [礦山和冶金工業的] kuàngshān hé yějīn gōngyè de [经] | montanistisch 形 罕用 |
名词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
和 [和] Hé | He - chinesischer Familienname | ||||||
和 [和] hé [数] | die Summe 复数: die Summen | ||||||
和 [和] Hé - 指日本 [指日本] zhǐ Rìběn [地] | Japan - Toponym. Lage: Asien | ||||||
波斯尼亚和黑塞哥维那 [波斯尼亞和黑塞哥維那] Bōsīníyà Hé Hēisàigēwéinà [缩: 波黑 [波黑] Bōhēi] [地] | Bosnien und Herzegowina 也写为: Bosnien-Herzegowina - Toponym. Lage: Europa | ||||||
塞尔维亚和黑山 [塞爾維亞和黑山] Sài'ěrwéiyà hé Hēishān [缩: 塞黑 [塞黑] Sàihēi] [地] | Serbien und Montenegro 也写为: Serbien-Montenegro - Toponym. Lage: Europa | ||||||
...和...之间 [...和...之間] ... hé ... zhī jiān | zwischen ... und ... | ||||||
...和...之中 [...和...之中] ... hé ... zhī zhōng | zwischen ... und ... | ||||||
名字和姓 [名字和姓] míngzi hé xìng | der Vor- und Familienname | ||||||
名字和姓 [名字和姓] míngzi hé xìng | der Vor- und Zuname | ||||||
农业和粮食组织 [農業和糧食組織] nóngyè hé liángshí zǔzhī | die Organisation für Landwirtschaft und Ernährung | ||||||
国王和王后 [國王和王后] guówáng hé wánghòu [政] | König und Königin | ||||||
国王和王后 [國王和王后] guówáng hé wánghòu [政] | das Königspaar 复数: die Königspaare | ||||||
给水和水处理 [給水和水處理] jǐshuǐ hé shuǐchǔlǐ [环保] | die Wasserversorgung und -entsorgung | ||||||
静力和动力测试 [靜力和動力測試] jìnglì hé dònglì cèshì [技] | statische und dynamische Prüfung |
例句 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
和你聊天很开心。 [和你聊天很開心。] Hé nǐ liáotiān hěn kāixīn. | Es macht Spaß, mit dir zu plaudern. | ||||||
这与功效和安全无关。 [這與功效和安全無關。] Zhè yǔ gōngxiào hé ānquán wúguān. | Dies hat keine Beziehung zur Effektivität und Sicherheit. 动词不定式: haben | ||||||
他画的这个女孩和她本人一模一样。 [他畫的這個女孩和她本人一模一樣。] Tā huà de zhè gè nǚhái hé tā běnrén yīmú-yīyàng. | Er hat das Mädchen gemalt, wie sie leibt und lebt. 动词不定式: malen | ||||||
我的学校有日文课和中文课,但我更喜欢中文。 [我的學校有日文課和中文課,但我更喜歡中文。] Wǒ de xuéxiào yǒu rìwén kè hé zhōngwén kè, dàn wǒ gèng xǐhuān zhōngwén. | An meiner Schule gibt es Japanischkurse und Chinesischkurse, aber mir ist Chinesisch lieber. | ||||||
这占用了我很多时间和精力。 [這占用了我很多時間和精力。] Zhè zhànyòng le wǒ hěn duō shíjiān hé jīnglì. | Es hat viel meiner Zeit und Energie in Anspruch genommen. 动词不定式: nehmen |
广告
广告