名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 歉意 [歉意] qiànyì | das Bedauern 无复数形式 | ||||||
| 遗憾 [遺憾] yíhàn | das Bedauern 无复数形式 | ||||||
| 后悔 [後悔] hòuhuǐ | das Bedauern 无复数形式 | ||||||
| 惋惜 [惋惜] wǎnxī | das Bedauern 无复数形式 | ||||||
| 后悔莫及 [後悔莫及] hòuhuǐ-mòjí 成语 | nachträgliches Bedauern | ||||||
| 噬脐莫及 [噬臍莫及] shìqí-mòjí 成语 | nachträgliches Bedauern | ||||||
| 一失足成千古恨 [一失足成千古恨] Yī shīzú chéng qiān gǔ hèn | ein Fehler, den man sein Leben lang bedauert | ||||||
动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 对某事遗憾 [對某事遺憾] duì mǒushì yíhàn | bedauern 及物动词 | bedauerte, bedauert | | ||||||
| 抱歉 [抱歉] bàoqiàn | bedauern 及物动词 | bedauerte, bedauert | | ||||||
| 后悔 [後悔] hòuhuǐ | bedauern 及物动词 | bedauerte, bedauert | | ||||||
| 反悔 [反悔] fǎnhuǐ | bedauern 及物动词 | bedauerte, bedauert | | ||||||
| 悔 [悔] huǐ | bedauern 及物动词 | bedauerte, bedauert | | ||||||
| 同情 [同情] tóngqíng | bedauern 及物动词 | bedauerte, bedauert | | ||||||
| 惜 [惜] xī - 惋惜 [惋惜] wǎnxī | bedauern 及物动词 | bedauerte, bedauert | | ||||||
| 为某人/某事惋惜 [為某人/某事惋惜] wèi mǒurén/mǒushì wǎnxī | jmdn./etw. bedauern | bedauerte, bedauert | | ||||||
| 不好意思 [不好意思] bùhǎoyìsi | etw.第四格 bedauern | bedauerte, bedauert | | ||||||
| 无悔 [無悔] wúhuǐ | nichts bedauern | bedauerte, bedauert | | ||||||
| 怜 [憐] lián [牍] | bedauern 及物动词 | bedauerte, bedauert | | ||||||
| 悲 [悲] bēi [牍] | bedauern 及物动词 | bedauerte, bedauert | | ||||||
| 惋 [惋] wǎn [牍] | bedauern 及物动词 | bedauerte, bedauert | | ||||||
| 憾 [憾] hàn [牍] | bedauern 及物动词 | bedauerte, bedauert | | ||||||
定义 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 咳 [咳] hāi 虚词 | Interjektion zum Ausdruck des Bedauerns | ||||||
| 唉 [唉] ài 虚词 [象声词] | Interjektion zum Ausdruck des Bedauerns | ||||||
短语和固定搭配 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 不好意思 [不好意思] Bùhǎoyìsi | Ich bedaure. | ||||||
广告
书写相近的其他词条 | |
|---|---|
| belauern | |
与被查询词相关的搜索结果 | |
|---|---|
| bemitleiden, Gewissensbisse, Reue, bereuen | |
广告






