名词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
布莱希特 [布萊希特] Bùláixītè | Brecht - Familienname | ||||||
人穷志不穷 [人窮志不窮] rén qióng zhì bù qióng | Armut bricht den Willen nicht (直译: der Mensch mag arm sein, aber nicht arm an Willen) |
动词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
违背 [違背] wéibèi | brechen 及物动词 | brach, gebrochen | - zuwiderhandeln | ||||||
决堤 [決堤] juédī [土木] | brechen 不及物动词 | brach, gebrochen | - Damm o. Ä. [水利工程] | ||||||
溃决 [潰決] kuìjué [土木] | brechen 不及物动词 | brach, gebrochen | - Damm o. Ä. [水利工程] | ||||||
决口 [決口] juékǒu [土木] | brechen 不及物动词 | brach, gebrochen | - Damm o. Ä. [水利工程] | ||||||
打断 [打斷] dǎduàn | brechen 及物动词 | brach, gebrochen | | ||||||
破 [破] pò | brechen 及物动词 | brach, gebrochen | | ||||||
破裂 [破裂] pòliè | brechen 及物动词 | brach, gebrochen | | ||||||
打破 [打破] dǎpò | brechen 及物动词 | brach, gebrochen | | ||||||
折断 [折斷] zhéduàn | brechen 及物动词 | brach, gebrochen | | ||||||
拗断 [拗斷] ǎoduàn | brechen 及物动词 | brach, gebrochen | - entzweibrechen | ||||||
折断 [折斷] zhéduàn | brechen 及物动词 | brach, gebrochen | - entzweibrechen | ||||||
违犯 [違犯] wéifàn | brechen 及物动词 | brach, gebrochen | - Gesetz | ||||||
翻涌 [翻湧] fānyǒng | sich第四格 brechen | brach, gebrochen | - Wellen o. Ä. | ||||||
犯 [犯] fàn [律] | brechen 及物动词 | brach, gebrochen | - gegen etw.第四格 verstoßen |
短语和固定搭配 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
无事生非 [無事生非] wúshì-shēngfēi 成语 | einen Streit vom Zaun brechen [转] | ||||||
一诺千金 [一諾千金] yīnuò-qiānjīn 成语 | Versprochen ist versprochen und wird auch nicht gebrochen. | ||||||
只要功夫深,铁杵磨成针 [只要功夫深,鐵杵磨成針] Zhǐyào gōngfu shēn, tiěchǔ mó chéng zhēn | Mühe und Fleiß bricht alles Eis. (直译: Ist der Fleiß nur groß genug, kann auch ein Eisenstab zur Nadel gefeilt werden) | ||||||
磨杵成针 [磨杵成針] móchǔ-chéngzhēn 成语 | Mühe und Fleiß bricht alles Eis. |
广告
广告
在我们的论坛中,当前尚不存在与您查询内容相关的讨论贴