名词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
串 [串] chuàn [烹] | der Spieß 复数: die Spieße | ||||||
史皮斯 [史皮斯] Shǐpísī 也写为: 施皮斯 [施皮斯] Shīpísī | Spieß 也写为: Spiess 复数: die Spieße - Familienname | ||||||
串 [串] chuàn 量词 | der Spieß 复数: die Spieße - Zew. für Dinge auf einem Spieß | ||||||
烤肉签 [烤肉簽] kǎoròuqiān [烹] | der Spieß 复数: die Spieße | ||||||
司务长 [司務長] sīwùzhǎng [军] | der Spieß 复数: die Spieße - der Kompaniefeldwebel [口] | ||||||
连司务长 [連司務長] lián sīwùzhǎng [军] | der Spieß 复数: die Spieße - der Kompaniefeldwebel [口] | ||||||
串 [串] chuàn [烹] | am Spieß - zubereitet | ||||||
一串肉丸 [一串肉丸] yī chuàn ròuwán [烹] | ein Fleischbällchenspieß | ||||||
一串肉丸 [一串肉丸] yī chuàn ròuwán [烹] | ein Frikadellenspieß (德国北部用语) | ||||||
烤肉卷 [烤肉捲] kǎoròujuǎn [烹] | der Spieß mit Grillfleisch | ||||||
鸡肝串 [雞肝串] jīgānchuàn [烹] | die Hühnerleber am Spieß | ||||||
羊肉串 [羊肉串] yángròuchuàn [烹] | das Lammfleisch am Spieß | ||||||
沙嗲串 [沙嗲串] shādiǎchuàn [烹] | der Satay-Spieß 也写为: Satayspieß 复数: die Satay-Spieße, die Satayspieße | ||||||
串烤肉 [串烤肉] chuànkǎoròu [烹] | am Spieß gegrilltes Fleisch | ||||||
烤羊肉串 [烤羊肉串] kǎo yángròuchuàn [烹] | am Spieß gegrilltes Lammfleisch | ||||||
冰糖葫芦 [冰糖葫蘆] bīngtánghúlú [烹] | kandierte Früchte am Spieß | ||||||
糖葫芦 [糖葫蘆] tánghúlú [烹] | kandierte Früchte am Spieß |
可能出现的基本词形 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Spieß | |||||||
spießen (动词) |
动词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
茁 [茁] zhuó | spießen 不及物动词 | spießte, gespießt | | ||||||
串 [串] chuàn | auf einen Spieß stecken | steckte, gesteckt | | ||||||
串烧 [串燒] chuànshāo [烹] | etw.第四格 am Spieß grillen | grillte, gegrillt | |
定义 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
串 [串] chuàn 量词 [烹] | Zew. für Spieße |
广告
广告
与被查询词相关的所有论坛讨论 | ||
---|---|---|
糖葫芦 - kandierte Früchte am Spieß | 最后更新于 20 十月 09, 12:15 | |
糖葫芦 tánghúlu 冰糖葫芦 bīngtánghúlu kandierte Früchte am Spieß http://www.ciyang. | 1 回复 | |
播客 - der Podcast - englisch, das Podcasten - englisch | 最后更新于 31 三月 11, 08:33 | |
播客: http://baike.baidu.com/view/7024.htm http://52podcast.com/slow-chinese.html http://hi.b… | 0 回复 |