名词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
邓 [鄧] Dèng | Tang - chinesischer Familienname. Deutsch nach kantonesischer Aussprache | ||||||
汤 [湯] Tāng | Tang - chinesischer Familienname | ||||||
唐 [唐] Táng | Tang - chinesischer Familienname | ||||||
棠 [棠] Táng | Tang - chinesischer Familienname | ||||||
百家乐 [百家樂] bǎijiālè | das Baccarat 也写为: Bakkarat 无复数形式 [Glücksspiel] | ||||||
现金 [現金] xiànjīn [财] | das Cash 无复数形式 | ||||||
现款 [現款] xiànkuǎn [财] | das Cash 无复数形式 | ||||||
现金支付 [現金支付] xiànjīn zhīfù [商] | das Cash 无复数形式 - die Barzahlung | ||||||
下载 [下載] xiàzài [计] | der Download 复数: die Downloads | ||||||
粪 [糞] fèn [农] | der Dung 无复数形式 | ||||||
动物粪便 [動物糞便] dòngwù fènbiàn [农] | der Dung 无复数形式 | ||||||
粪肥 [糞肥] fènféi [农] | der Dung 无复数形式 | ||||||
文 [文] wén [财] [史] | das Käsch 也写为: Cash 复 | ||||||
海藻 [海藻] hǎizǎo [植] | der Tang |
可能出现的基本词形 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
download | |||||||
downloaden (动词) |
动词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
擦 [擦] cā | putzen 及物动词 | putzte, geputzt | | ||||||
擦 [擦] cā | wischen 及物动词 | wischte, gewischt | | ||||||
躺 [躺] tǎng | sich第四格 hinlegen | legte hin, hingelegt | | ||||||
躺 [躺] tǎng | liegen 不及物动词 | lag, gelegen | | ||||||
烫 [燙] tàng | sich第四格 verbrennen | verbrannte, verbrannt | | ||||||
烫 [燙] tàng [烹] | mit heißem Wasser überbrühen 及物动词 | überbrühte, überbrüht | | ||||||
烫 [燙] tàng [纺] | bügeln 及物动词 | bügelte, gebügelt | | ||||||
擦 [擦] cā | abwischen 及物动词 | wischte ab, abgewischt | | ||||||
擦 [擦] cā | leicht berühren 及物动词 | berührte, berührt | | ||||||
擦 [擦] cā | reiben 及物动词 | rieb, gerieben | | ||||||
蹚 [蹚] tāng | waten 不及物动词 | watete, gewatet | | ||||||
搪 [搪] táng | abwehren 及物动词 | wehrte ab, abgewehrt | | ||||||
搪 [搪] táng | halbherzig tun 及物动词 | tat, getan | | ||||||
淌 [淌] tǎng | triefen 不及物动词 | triefte, getrieft | |
形容词 / 副词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
嫩 [嫩] nèn | unerfahren 形 | ||||||
嫩 [嫩] nèn [烹] | weich 形 | ||||||
嫩 [嫩] nèn [烹] | zart 形 | ||||||
堂 [堂] táng 形 | väterlicherseits 副 | ||||||
嫩 [嫩] nèn | zart - Farbton 形 | ||||||
镗 [鏜] táng 形 [工程] | Bohr... | ||||||
烫 [燙] tàng [烹] | kochend heiß 形 | ||||||
恁 [恁] nèn 方言 | derartig 形 | ||||||
加冰 [加冰] jiābīng [烹] | on the rocks 副 | ||||||
每...分钟一趟 [每...分鐘一趟] měi ... fēnzhōng yī tàng | im ...-Minuten-Takt 副 | ||||||
每...分钟一趟 [每...分鐘一趟] měi ... fēnzhōng yī tàng | alle ... Minuten 副 | ||||||
似汤的 [似湯的] sì tāng de | suppig 形 | ||||||
甜如糖 [甜如糖] tián rú táng | zuckersüß 形 | ||||||
固若金汤 [固若金湯] gù ruò jīn tāng [军] | unbezwingbar - uneinnehmbar 形 |
缩写 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
钙 [鈣] gài [化] | das Kalzium 也写为: Calcium 无复数形式 - Ca | ||||||
大约 [大約] dàyuē | circa 也写为: zirka [缩: ca.] 副 | ||||||
左右 [左右] zuǒyòu - 大约 [大約] dàyuē | circa 也写为: zirka [缩: ca.] 副 | ||||||
约 [約] yuē | circa 也写为: circa [缩: ca.] 副 |
定义 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
长安 [長安] Cháng'ān [史] | Toponym. Nah dem heutigen Xi'an gelegene Hauptstädte der Han, Tang und anderer Dynastien |
短语和固定搭配 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
适者生存 [適者生存] shìzhě shēngcún [生] | Survival of the Fittest 英语 [Evolution] | ||||||
加冰块 [加冰塊] jiā bīngkuài - 在酒杯里 [在酒杯裡] zài jiǔbēi lǐ 副 [烹] | on the rocks 英语 | ||||||
螳臂当车 [螳臂當車] táng bì dāng chē 成语 | größenwahnsinnig sein | war, gewesen | | ||||||
螳臂当车 [螳臂當車] táng bì dāng chē 成语 | sich第四格 hoffnungslos übernehmen (直译: Eine Gottesanbeterin stemmt sich第四格 gegen einen Wagen) | übernahm, übernommen | | ||||||
螳臂当车 [螳臂當車] táng bì dāng chē 成语 | sich第四格 selbst völlig überschätzen | ||||||
螳臂当车 [螳臂當車] táng bì dāng chē 成语 | sich第四格 total überfordern | überforderte, überfordert | | ||||||
螳臂当车 [螳臂當車] táng bì dāng chē 成语 | die eigenen Kräfte völlig überbewerten | ||||||
堂而皇之 [堂而皇之] táng ér huáng zhī 成语 | ehrwürdiges Verhalten | ||||||
堂而皇之 [堂而皇之] táng ér huáng zhī 成语 | würdevolles Auftreten | ||||||
换汤不换药 [換湯不換藥] huàn tāng bù huàn yào 成语 | Altes neu verpackt (直译: die Brühe austauschen, aber nicht die Arznei) | ||||||
换汤不换药 [換湯不換藥] huàn tāng bù huàn yào 成语 | neue Form, alter Inhalt | ||||||
不给糖就捣蛋! [不給糖就搗蛋!] Bù gěi táng jiù dǎodàn! | Süßes oder Saures! | ||||||
换汤不换药 [換湯不換藥] huàn tāng bù huàn yào 成语 | alter Wein in neuen Schläuchen [转] | ||||||
半糖夫妻 [半糖夫妻] bàn táng fūqī [转] | die Wochenendbeziehung 复数: die Wochenendbeziehungen | ||||||
某人耳朵发烫 [某人耳朵發燙] mǒurén ěrduo fā tàng [转] - 某人觉得有人在背后议论自己 [某人覺得有人在背後議論自己] mǒurén juéde yǒu rén zài bèihòu yìlùn zìjǐ | jmdm. klingen die Ohren [转] [口] |
例句 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
每十分钟一趟 [每十分鐘一趟] měi shí fēnzhōng yī tàng | alle 10 Minuten | ||||||
每十分钟一趟 [每十分鐘一趟] měi shí fēnzhōng yī tàng | im 10-Minuten-Takt | ||||||
她去了上海三趟。 [她去了上海三趟。] Tā qù le Shànghǎi sān tàng. | Sie ist dreimal in Shanghai gewesen. | ||||||
她去了上海三趟。 [她去了上海三趟。] Tā qù le Shànghǎi sān tàng. | Sie war dreimal in Shanghai. |
广告
与被查询词相关的搜索结果 | |
---|---|
Herunterladen |
广告