形容词 / 副词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 引导的 [引導的] yǐndǎo de | geführt 形 | ||||||
| 私立 [私立] sīlì | privat geführt 形 | ||||||
| 提线的 [提線的] tíxiàn de | an Fäden geführt 形 - wie eine Marionette | ||||||
| 架空的 [架空的] jiàkōng de [土木] | über Pfeilern geführt 形 | ||||||
可能出现的基本词形 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| geführt | |||||||
| führen (动词) | |||||||
| sich führen (Dativ-sich) (动词) | |||||||
动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 引 [引] yǐn | führen 及物动词 | führte, geführt | | ||||||
| 指导 [指導] zhǐdǎo | führen 及物动词 | führte, geführt | | ||||||
| 带 [帶] dài | führen 及物动词 | führte, geführt | | ||||||
| 带领 [帶領] dàilǐng | führen 及物动词 | führte, geführt | | ||||||
| 领 [領] lǐng - 带领 [帶領] dàilǐng | führen 及物动词 | führte, geführt | | ||||||
| 领导 [領導] lǐngdǎo | führen 及物动词 | führte, geführt | | ||||||
| 引导 [引導] yǐndǎo | führen 及物动词 | führte, geführt | - lenken | ||||||
| 通 [通] tōng | nach etw.第三格 führen | führte, geführt | | ||||||
| 导 [導] dǎo | führen 及物动词 | führte, geführt | | ||||||
| 管 [管] guǎn | führen 及物动词 | führte, geführt | | ||||||
| 进行 [進行] jìnxíng | führen 及物动词 | führte, geführt | | ||||||
| 率 [率] shuài | führen 及物动词 | führte, geführt | | ||||||
| 率领 [率領] shuàilǐng | führen 及物动词 | führte, geführt | | ||||||
| 向 [嚮] xiàng | führen 及物动词 | führte, geführt | | ||||||
名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 陀螺磁罗盘 [陀螺磁羅盤] tuóluó cíluópán [空] | kompassgeführter Kurskreisel | ||||||
| 带导游的参观 [帶導遊的參觀] dài dǎoyóu de cānguān | geführte Besichtigung | ||||||
| 导览 [導覽] dǎolǎn | geführte Besichtigung | ||||||
| 殊途同归 [殊途同歸] shūtú-tóngguī 成语 | Viele Wege führen zum Ziel | ||||||
| 滴水穿石 [滴水穿石] dīshuǐ-chuānshí 成语 | Beharrlichkeit führt zum Ziel | ||||||
| 一失足成千古恨 [一失足成千古恨] Yī shīzú chéng qiān gǔ hèn | Ein Fehltritt führt zu ewiger Reue. | ||||||
| 前功尽弃 [前功盡棄] qiángōng-jìnqì 成语 | Alle bisherigen Mühen haben zu nichts geführt. | ||||||
| 人多好办事 [人多好辦事] Rén duō hǎo bàn shì | viele Hände führen eine Arbeit schnell zu Ende | ||||||
| 虚心使人进步,骄傲使人落后 [虛心使人進步,驕傲使人落後] Xūxīn shǐ rén jìnbù, jiāo'ào shǐ rén luòhòu | Bescheidenheit führt zum Fortschritt, Arroganz zum Zurückbleiben. | ||||||
短语和固定搭配 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 蒙蔽某人 [蒙蔽某人] méngbì mǒurén | hinters Licht führen [转] | ||||||
| 谋划 [謀劃] móuhuà | etw.第四格 im Schilde führen [转] | ||||||
| 条条大路通罗马 [條條大路通羅馬] Tiáo tiáo dà lù tōng Luómǎ | Alle Wege führen nach Rom. | ||||||
| 殊途同归 [殊途同歸] shūtú-tóngguī 成语 | Viele Wege führen nach Rom. | ||||||
| 画地为牢 [畫地為牢] huà dì wéi láo 成语 | jmdn. an der kurzen Leine führen [转] | ||||||
| 上当 [上當] shàngdàng | sich第四格 hinters Licht führen lassen [口] [转] | ||||||
| 上钩 [上鉤] shànggōu [转] | sich第四格 hinters Licht führen lassen [口] [转] | ||||||
| 中计 [中計] zhòngjì | sich第四格 hinters Licht führen lassen [转] | ||||||
广告
广告
与被查询词相关的所有论坛讨论 | ||
|---|---|---|
| tuan | 最后更新于 23 十一月 10, 12:34 | |
| woyizhizaidaituan Die Bedeutung, die ich kenne, machen irgendwie keinen Sinn in dem Zusamme… | 1 回复 | |






