名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 原始资料 [原始資料] yuánshǐ zīliào | die Quellen - das Quellenmaterial | ||||||
| 来源 [來源] láiyuán | die Quelle 复数: die Quellen - der Ursprung [转] | ||||||
| 源泉 [源泉] yuánquán [转] | der Quell 复数: die Quelle - der Ursprung | ||||||
| 源头 [源頭] yuántóu [转] | die Quelle 复数: die Quellen | ||||||
| 源泉 [源泉] yuánquán [转] | die Quelle 复数: die Quellen - der Ursprung [转] | ||||||
| 起源 [起源] qǐyuán | die Quelle 复数: die Quellen - der Ursprung [转] | ||||||
| 渊源 [淵源] yuānyuán | die Quelle 复数: die Quellen - der Ursprung [转] | ||||||
| 来由 [來由] láiyóu | die Quelle 复数: die Quellen - die Ursache [转] | ||||||
| 泉 [泉] quán [地] | die Quelle 复数: die Quellen | ||||||
| 泉水 [泉水] quánshuǐ [地] | die Quelle 复数: die Quellen | ||||||
| 泉源 [泉源] quányuán [地] | die Quelle 复数: die Quellen | ||||||
| 源泉 [源泉] yuánquán [地] | die Quelle 复数: die Quellen | ||||||
| 源 [源] yuán [地] | die Quelle 复数: die Quellen | ||||||
| 线民 [線民] xiànmín [律] | die Quelle 复数: die Quellen - der Informant | ||||||
可能出现的基本词形 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| quellen | |||||||
| der Quell (名词) | |||||||
| die Quelle (名词) | |||||||
动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 涌出 [湧出] yǒngchū | quellen 不及物动词 | quoll, gequollen | | ||||||
| 膨胀 [膨脹] péngzhàng | quellen 不及物动词 | ||||||
| 浸泡 [浸泡] jìnpào | quellen lassen 及物动词 | ließ, gelassen | | ||||||
| 注明出处 [註明出處] zhùmíng chūchù | die Quelle angeben | ||||||
| 取材 [取材] qǔcái [文] | als Quelle benutzen | benutzte, benutzt | | ||||||
| 先浸泡 [先浸泡] xiān jìnpào | im Voraus quellen lassen 及物动词 | ||||||
| 竭泽而渔 [竭澤而漁] jié zé ér yú 成语 | sich第四格 um eine Quelle des Reichtums bringen (直译: den Teich trockenlegen, um Fische zu fangen) | ||||||
广告
与被查询词相关的搜索结果 | |
|---|---|
| vorquellen, herausströmen, hervorsprudeln, Rohmaterial, Quellenmaterial, Originalmaterial, aufquellen, hervorquellen, hervorspringen | |
广告






