动词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
争 [爭] zhēng | streiten 不及物动词 | stritt, gestritten | | ||||||
吵 [吵] chǎo | sich第四格 streiten | stritt, gestritten | | ||||||
斗 [鬥] dòu | sich第四格 streiten | stritt, gestritten | | ||||||
争论 [爭論] zhēnglùn | sich第四格 streiten | stritt, gestritten | | ||||||
吵架 [吵架] chǎojià | sich第四格 streiten | stritt, gestritten | | ||||||
奋斗 [奮鬥] fèndòu | um etw.第四格 streiten | stritt, gestritten | | ||||||
争夺 [爭奪] zhēngduó | um etw.第四格 streiten | stritt, gestritten | | ||||||
争吵 [爭吵] zhēngchǎo | streiten 不及物动词 | stritt, gestritten | | ||||||
争斗 [爭鬥] zhēngdòu | streiten 不及物动词 | stritt, gestritten | | ||||||
争锋 [爭鋒] zhēngfēng | streiten 不及物动词 | stritt, gestritten | | ||||||
搏斗 [搏鬥] bódòu | streiten 不及物动词 | stritt, gestritten | | ||||||
讨论 [討論] tǎolùn | streiten | stritt, gestritten | - diskutieren 不及物动词 | ||||||
合气 [合氣] héqì | sich第四格 streiten | stritt, gestritten | | ||||||
吵嘴 [吵嘴] chǎozuǐ | sich第四格 streiten | stritt, gestritten | |
可能出现的基本词形 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
streiten | |||||||
der Streit (名词) |
名词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
斗 [鬥] dòu | der Streit 复数: die Streite | ||||||
分争 [分爭] fēnzhēng | der Streit 复数: die Streite | ||||||
格斗 [格鬥] gédòu | der Streit 复数: die Streite | ||||||
纠纷 [糾紛] jiūfēn | der Streit 复数: die Streite | ||||||
口角 [口角] kǒujiǎo | der Streit 复数: die Streite | ||||||
口舌 [口舌] kǒushé | der Streit 复数: die Streite | ||||||
是非 [是非] shìfēi | der Streit 复数: die Streite | ||||||
争 [爭] zhēng | der Streit 复数: die Streite | ||||||
争斗 [爭鬥] zhēngdòu | der Streit 复数: die Streite | ||||||
争论 [爭論] zhēnglùn | der Streit 复数: die Streite | ||||||
争执 [爭執] zhēngzhí | der Streit 复数: die Streite | ||||||
纷争 [紛爭] fēnzhēng | der Streit 复数: die Streite | ||||||
争吵 [爭吵] zhēngchǎo | der Streit 复数: die Streite | ||||||
争议 [爭議] zhēngyì | der Streit 复数: die Streite |
短语和固定搭配 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
鹬蚌持争 [鷸蚌持爭] yù bàng chí zhēng 成语 | Wenn zwei sich第四格 streiten, freut sich第四格 der Dritte. (直译: Schnepfe und Muschel streiten sich第四格.) | ||||||
鹬蚌相斗 [鷸蚌相鬥] yù bàng xiāng dòu 成语 | Wenn zwei sich第四格 streiten, freut sich第四格 der Dritte. (直译: Schnepfe und Muschel streiten sich第四格.) | ||||||
鹬蚌相持,渔翁得利 [鷸蚌相持,漁翁得利] Yù bàng xiāng chí, yúwēng délì | Wenn zwei sich第四格 streiten, freut sich第四格 der Dritte. (直译: Streiten sich第四格 Schnepfe und Muschel, zieht der Fischer seinen Vorteil.) | ||||||
鹬蚌持争,渔翁得利 [鷸蚌持爭,漁翁得利] Yù bàng chí zhēng, yúwēng délì | Wenn zwei sich第四格 streiten, freut sich第四格 der Dritte. (直译: Streiten sich第四格Schnepfe und Muschel, zieht der Fischer seinen Vorteil.) | ||||||
一个巴掌拍不响 [一個巴掌拍不響] Yī gè bāzhǎng pāi bù xiǎng | Zum Streit gehören immer zwei. (直译: Eine Hand allein kann nicht klatschen.) | ||||||
无谓之争 [無謂之爭] wúwèi zhī zhēng 成语 | der Streit um des Kaisers Bart [转] | ||||||
无事生非 [無事生非] wúshì-shēngfēi 成语 | einen Streit vom Zaun brechen [转] |
广告
与被查询词相关的搜索结果 | |
---|---|
zanken, kämpfen, katzbalgen, hadern, ringen |
广告