名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 天子 [天子] tiānzǐ [史] | der Himmelssohn 复数: die Himmelssöhne - der Kaiser von China | ||||||
| 天子 [天子] tiānzǐ [史] | der Kaiser von China 复数: die Kaiser | ||||||
| 天子 [天子] tiānzǐ [史] | der Sohn des Himmels - der Kaiser von China | ||||||
短语和固定搭配 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 一朝天子一朝臣 [一朝天子一朝臣] Yī cháo tiānzǐ yī cháo chén | Jeder Chef kommt mit seiner eigenen Mannschaft. (直译: neuer Kaiser, neue Beamte) | ||||||
| 一朝天子一朝臣 [一朝天子一朝臣] Yī cháo tiānzǐ yī cháo chén | Jeder Vorgesetzte bringt seine eigene Führungsriege. | ||||||
广告
与被查询词相关的所有论坛讨论 | ||
|---|---|---|
| 每天 vs. 天天 | 最后更新于 23 十一月 20, 14:11 | |
| Was ist der Unterschied zwischen MeiTian und TianTian? Beides heißt ja wohl "jeden Tag" | 2 回复 | |
| 天下为女子与小人难养也 | 最后更新于 20 四月 09, 13:51 | |
| 论语 "天下为女子与小人难养也" 大家好 请问, "天下为女子与小人难养也" | 3 回复 | |
| 阳离子 [ 陽離子 ] - Kation | 最后更新于 09 八月 09, 18:39 | |
| 阳离子, 正离子: http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E9%98%B3%E7%A6%BB%E5%AD%90&var | 0 回复 | |
| 句子 | 最后更新于 31 八月 12, 11:05 | |
| 有: 敲门时不要“彭彭”乱敲一气,若房间里面是老年人,会惊吓到他们。 | 2 回复 | |
| 老子 | 最后更新于 10 一月 13, 01:05 | |
| Vor langer Zeit ließ der weise Laozi folgende Worte fallen: Wahre Worte sind nicht schön, s… | 1 回复 | |
| 下子 | 最后更新于 24 七月 14, 11:42 | |
| ‘你真有两下子’的意思明白了,但‘下子’是什么?腿?? | 2 回复 | |
| 粽子 | 最后更新于 07 八月 14, 06:19 | |
| Sie sind mit Bambusblätter umwickelte Reisbälle. Sehr lecker, aber wie sagt man das? | 3 回复 | |
| 满天飞 | 最后更新于 02 6月 14, 09:38 | |
| 我承认明星们和常人一样,也有隐私,在不触犯隐私权的前提下,适量报道一 | 1 回复 | |
| 每天+都 | 最后更新于 26 十一月 09, 19:22 | |
| wann wird 每天 mit 都 benutzt und wann nicht? gibt es dazu eine regel? wird es im deutschen jedes | 3 回复 | |
| 天台花园 [ 天臺花園 ] - Dachgarten | 最后更新于 14 八月 09, 10:09 | |
| 天台花园 : ...香港太古城天台花园、香港葵芳花园住宅楼天台花园... http:// | 6 回复 | |
广告






