Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la expulsión | das Ausstoßen sin pl. | ||||||
| expulsado del mercado de trabajo | vom Arbeitsmarkt ausgestoßen | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| expeler algo | etw.acus. ausstoßen | stieß aus, ausgestoßen | | ||||||
| expulsar algo | etw.acus. ausstoßen | stieß aus, ausgestoßen | | ||||||
| fulminar algo - palabras | (wütend) etw.acus. ausstoßen | stieß aus, ausgestoßen | - Worte | ||||||
| emitir algo - grito | etw.acus. ausstoßen | stieß aus, ausgestoßen | - Schrei | ||||||
| espetar algo [fig.] - palabras | etw.acus. ausstoßen | stieß aus, ausgestoßen | - Wörter | ||||||
| dar un grito de alegría | einen Freudenschrei ausstoßen | stieß aus, ausgestoßen | | ||||||
| lanzar un grito | einen Schrei ausstoßen | stieß aus, ausgestoßen | | ||||||
| poner el grito en el cielo [fig.] | einen Aufschrei (der Empörung etc.) ausstoßen | stieß aus, ausgestoßen | | ||||||
Publicidad
Publicidad
Discusiones del foro que contienen la palabra buscada | ||
|---|---|---|
| ausstoßen , ausscheiden,im sinne von koten | Último comentario: 16 Abr 08, 15:22 | |
| Ich sollte gestern für eine deutsche Freundin hier in Spanien beim Tierarzt anrufen,und erkl… | 3 comentario(s) | |






