Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el cielo | der Himmel pl.: die Himmel | ||||||
| el cielo - apelativo cariñoso | der Schatz pl.: die Schätze - Kosename | ||||||
| cielo cubierto [METEO.] | bedeckter Himmel | ||||||
| cielo despejado [METEO.] | wolkenloser Himmel | ||||||
| cielo nocturno | der Nachthimmel pl.: die Nachthimmel | ||||||
| cielo nublado [METEO.] | der Wolkenhimmel pl.: die Wolkenhimmel | ||||||
| cielo raso [CONSTR.] | abgehängte Decke | ||||||
| puerta del cielo | die Himmelstür pl.: die Himmelstüren | ||||||
| región del cielo | die Himmelsgegend pl.: die Himmelsgegenden | ||||||
| efecto de cielo [FÍS.] | die Luftstreustrahlung | ||||||
| explotación a cielo abierto [CONSTR.] | der Tagebau sin pl. | ||||||
| mina a cielo abierto [CONSTR.] | der Tagebaubetrieb pl.: die Tagebaubetriebe [Minería] | ||||||
| minería a cielo abierto [CONSTR.] | der Übertagebau pl. [Minería] | ||||||
| mina de explotación a cielo abierto [CONSTR.] | der Tagebau pl. [Minería] - Anlage | ||||||
| reino de los cielos | das Himmelreich pl. | ||||||
Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| hacia el cielo | himmelwärts adv. | ||||||
| a cielo abierto | unter freiem Himmel | ||||||
| a cielo abierto [CONSTR.] | über Tage [Minería] | ||||||
| (de color) azul cielo | azurblau | ||||||
| (de color) azul cielo | himmelblau | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| El cielo está nublado. | Der Himmel ist bewölkt. | ||||||
| Los relámpagos cruzaron el cielo. | Blitze durchzuckten den Himmel. | ||||||
| Se me fue el santo al cielo. | Ich habe den Faden verloren. | ||||||
Publicidad
Publicidad







