Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| olvidar algo (o: a alguien) | jmdn./etw. vergessen | vergaß, vergessen | | ||||||
| desacordarse de algo | etw.acus. vergessen | vergaß, vergessen | | ||||||
| pasarse algo a alguien | etw.acus. vergessen | vergaß, vergessen | | ||||||
| olvidarse de algo (o: alguien) | jmdn./etw. vergessen | vergaß, vergessen | | ||||||
| olvidarse | sichacus. vergessen | vergaß, vergessen | [fig.] | ||||||
| enterrar algo [fig.] | etw.acus. vergessen | vergaß, vergessen | | ||||||
| hacer olvidar algo a alguien | jmdn. etw.acus. vergessen lassen | ||||||
| írsele a alguien el santo al cielo [fig.] | plötzlich alles vergessen | vergaß, vergessen | | ||||||
| olvidarse de hacer algo | vergessen etw.acus. zu tun | ||||||
| no dejar de hacer algo | nicht vergessen, etw. zu tun | vergaß, vergessen | | ||||||
| olvidar algo | etw.acus. verbummeln | verbummelte, verbummelt | - vergessen | ||||||
| perder algo | etw.acus. verbummeln | verbummelte, verbummelt | - vergessen | ||||||
| dejar algo | etw.acus. stehen lassen - zurücklassen, vergessen | ||||||
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| Vergessenheit, Vergesslichkeit, entfallen, verbuddeln | |
Publicidad






