Adjetivos / Advérbios | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
quando adv. - interrogativo | wann | ||||||
desde quando - interrogativo | seit wann | ||||||
quando calhar | bei Gelegenheit | ||||||
quando der | bei Gelegenheit | ||||||
só quando | erst als | ||||||
de vez em quando | ab und zu | ||||||
de vez em quando | bisweilen adv. | ||||||
de vez em quando | zeitweise | ||||||
de vez em quando | ab und an | ||||||
de vez em quando | dann und wann | ||||||
de vez em quando | hin und wieder | ||||||
de vez em quando | manchmal adv. | ||||||
de vez em quando | öfter adv. também öfters | ||||||
de vez em quando | zuweilen adv. | ||||||
de vez em quando | von Zeit zu Zeit | ||||||
de vez em quando | zwischendurch adv. - von Zeit zu Zeit |
Expressões | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
quando muito | wenn überhaupt | ||||||
eis senão quando - inesperadamente | plötzlich adv. | ||||||
Quando o gato sai de casa, os ratos fazem a festa. | Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse (auf dem Tisch). | ||||||
Quando casar, sara. [fam.] [col.] | Das wird schon wieder. - Verletzung bei Kindern | ||||||
cor de burro quando foge [fig.] [col.] | eine unbestimmbare Farbe |
Exemplos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Quando tudo acabar, ... | Wenn alles vorbei ist, ... | ||||||
Para quando? | Für wann? | ||||||
Desde quando sente esta dor? | Wie lange haben Sie diese Schmerzen schon? | ||||||
Desde quando você fuma? | Seit wann rauchst du? | ||||||
Quando é a minha vez? | Wann komme ich dran? | ||||||
Quando é o teu aniversário? | Wann hast du Geburtstag? | ||||||
Quando a coisa começou a ficar feia, eles desapareceram. | Als die Lage brenzlig wurde, verschwanden sie. | ||||||
quando as árvores estão em flor [BOT.] | zur (ou: während der) Baumblüte | ||||||
Corre-se o risco de contrair AIDSBR / a SIDAPT quando se têm relações sexuais com muitos parceiros sem tomar as devidas precauções. | Man geht das Risiko ein, Aids zu bekommen, wenn man mit vielen verschiedenen Partnern schläft, ohne Vorkehrungen zu treffen. | ||||||
Pode dizer-me, por favor, quando tenho que descer? | Können Sie mir bitte sagen, wann ich aussteigen muss? | ||||||
Teve a pólio quando criança e ficou paralítico. | Er hatte als Kind Polio und blieb gelähmt. | ||||||
Andreas faz a maior folia quando chega uma encomenda pelo correio. | Andreas freut sichacus. wie ein Schneekönig, wenn die Post Pakete bringt. | ||||||
O que queres ser quando fores grande? | Was willst du werden, wenn du groß bist? | ||||||
Eles estavam a 200 por hora quando a polícia os parou. [col.] | Sie hatten 200 Sachen drauf, als die Polizei sie stoppte. [col.] | ||||||
Como quase ninguém ia aos encontros semanais, estes aconteciam de vez em quando. | Da fast niemand mehr kam, liefen die wöchentlichen Treffen nur noch auf Schmalspur. [fig.] | ||||||
O que você quer ser quando crescer? (Brasil) | Was willst du werden, wenn du groß bist? | ||||||
Ele estava a 200 km/h quando foi pego no pardal. [col.] (Brasil) | Er war mit 200 Sachen unterwegs, als er geblitzt wurde. [col.] |
Publicidade
Palavras do contexto da pesquisa | |
---|---|
aquando |
Publicidade
Tópicos no fórum que contém a palavra pesquisada | ||
---|---|---|
Verbos ligados a pronomes oblíquos: quando acentuá-los? | Última atualização: 24 mar. 16, 01:39 | |
Observem os verbos abaixo:Consultá-lo, Concluí-lo, Distribuí-lo,Distingui-lo, Revê-lo, Usá-loAt | 0 respostas | |
Nao como gostaria que me conhecesse,senao voce saberia o que fazer quando.. | Última atualização: 15 abr. 22, 23:36 | |
Não como gostaria que me conhecesse,senão voce saberia o que fazer quando.. | 1 respostas |