Verbos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
quitar algo | etw.acus. abmachen | machte ab, abgemacht | [col.] | ||||||
acordar algo | etw.acus. abmachen | machte ab, abgemacht | | ||||||
contratar algo | etw.acus. (vertraglich) abmachen | machte ab, abgemacht | | ||||||
concertar algo | etw.acus. abmachen | machte ab, abgemacht | | ||||||
deshacer algo | etw.acus. abmachen | machte ab, abgemacht | | ||||||
convenir en algo | etw.acus. abmachen | machte ab, abgemacht | | ||||||
despegar algo de algo | etw.acus. von etw.dat. abmachen | machte ab, abgemacht | | ||||||
arrancar algo | etw.acus. heruntermachen | machte herunter, heruntergemacht | - abmachen, wegmachen |
La | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Abgemacht | |||||||
abmachen (abspaltbare Vorsilbe) (Verbo) |
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
¡De acuerdo! | Abgemacht! [col.] | ||||||
¡Hecho! [col.] | Abgemacht! [col.] | ||||||
¡Trato hecho! [col.] | Abgemacht! [col.] | ||||||
¡Vale! [col.] | Abgemacht! [col.] | ||||||
Conforme. [form.] | Abgemacht. [col.] | ||||||
¡Sale! [col.] (Lat. Am.: Méx.) - ¡Vale! | Abgemacht! [col.] |
Ejemplos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Hemos quedado en hacerlo juntos. | Wir haben abgemacht, dass wir es zusammen machen. | ||||||
Eso ya estaba acordado. | Das war schon abgemacht. [col.] | ||||||
Eso ya estaba apalabrado. | Das war schon abgemacht. [col.] |
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
---|---|
angemacht |
Publicidad
Discusiones del foro que contienen la palabra buscada | ||
---|---|---|
wie abgemacht | Último comentario: 26 Jun 12, 08:32 | |
ich habe mit meiner freundin gesprochen und wie abgemacht wuerden wir morgen abend die sache… | 5 comentario(s) | |
wie abgemacht | Último comentario: 25 Jun 12, 16:50 | |
ich habe mit meiner freundin gesprochen und wie abgemacht wuerden wir morgen abend die sache… | 1 comentario(s) | |
¡Sale! [col.] - Alles klar! In Ordnung! Abgemacht! Einverstanden! OK! | Último comentario: 06 Sep 15, 18:48 | |
?Quando nos encontramos, a las tres? - !Sale! Wird in Mexiko verwendet wie in Spanien "¡Vale… | 2 comentario(s) | |
Quedamos así | Último comentario: 03 Mar 13, 18:33 | |
Wie wird das auf Deutsch übersetzt? Es war eine Antwort auf einen Terminvorschlag. | 4 comentario(s) | |
trato es trato | Último comentario: 14 Abr 08, 12:26 | |
Trato es trato. Könnte man das übersetzen : "Gesagt ist gesagt" oder "Versprochen ist versp… | 2 comentario(s) |