Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la liberación | die Freigabe pl.: die Freigaben | ||||||
| la legalización - drogas | die Freigabe pl.: die Freigaben - Drogen | ||||||
| la descongelación [FINAN.] | die Freigabe pl.: die Freigaben | ||||||
| el desenclavamiento [TECNOL.] | die Freigabe pl.: die Freigaben | ||||||
| protección por permiso [ELEC.] | Selektivschutz mit Freigabe | ||||||
| protección con sobrealcance permisivo [ELEC.] | Selektivschutz mit Überreichweite und Freigabe | ||||||
| protección con subalcance permisivo [ELEC.] | Selektivschutz mit Überreichweite und Freigabe | ||||||
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| Ausrasten, Freigeben, Enteisung, Legalisation, Freisetzen, Freisetzung, Entfrostung, Freiwerden, Legalisierung, Schuldbefreiung, Freischalten | |
Otras acciones

Saber más
¿Más dudas lingüísticas? Entra en nuestros foros e intercambia informaciones con otros usuarios.
LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!





