Sustantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la inquietud | die Unruhe pl. | ||||||
la perturbación | die Unruhe pl.: die Unruhen | ||||||
la zozobra | die Unruhe sin pl. | ||||||
la molestia | die Unruhe sin pl. | ||||||
el desasosiego | die Unruhe sin pl. | ||||||
la intranquilidad | die Unruhe sin pl. | ||||||
la fiebre [fig.] | die Unruhe sin pl. | ||||||
el nerviosismo [fig.] | die Unruhe sin pl. | ||||||
la nerviosidad [fig.] - inquietud | die Unruhe sin pl. | ||||||
la ansiedad | innere Unruhe | ||||||
el hormigueo [fig.] | innere Unruhe | ||||||
mar de fondo [fig.] | latente Unruhe | ||||||
agitación motora [MED.] | motorische Unruhe | ||||||
los disturbios internos m. pl. | die innere Unruhen | ||||||
conmoción civil [SOCIOL.] | innere Unruhen | ||||||
los antidisturbios m. pl. | Polizeitruppe zur Bekämpfung von Unruhen |
Verbos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
meter cizaña | Unruhe stiften | stiftete, gestiftet | | ||||||
levantar ampollas [fig.] | Unruhe hervorrufen | rief hervor, hervorgerufen | | ||||||
alborotar el avispero [fig.] | Unruhe verursachen | verursachte, verursacht | | ||||||
alborotar el gallinero [fig.] | Unruhe verursachen | verursachte, verursacht | | ||||||
andar la procesión por dentro [fig.] | (innerlich) rumoren | rumorte, rumort | [fig.] - Unruhe herrschen | ||||||
ir la procesión por dentro [fig.] | (innerlich) rumoren | rumorte, rumort | [fig.] - Unruhe herrschen |
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
---|---|
Missbehagen, Kentern, Ruhelosigkeit, Rastlosigkeit, Verstörtheit, Kenterung, Bangigkeit, Nervosität |
Publicidad