Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el arenque [ZOOL.] | der Hering pl.: die Heringe cient.: Clupea harengus [Ictiología] | ||||||
| arenque ahumado | der Bückling pl.: die Bücklinge | ||||||
| arenque arrollado | der Rollmops pl.: die Rollmöpse | ||||||
| arenque asado | der Brathering pl.: die Bratheringe | ||||||
| arenque frito | der Brathering pl.: die Bratheringe | ||||||
| arenque salado | der Salzhering pl.: die Salzheringe | ||||||
| arenque ahumado | der Bückling pl.: die Bücklinge - geräucherter Hering | ||||||
| arenque ahumado [CULIN.] | der Räucherhering pl.: die Räucherheringe | ||||||
| arenque fresco [CULIN.] | der Matjes pl.: die Matjes - filetiertes Stück eines Matjesherings | ||||||
| arenque Matjes [CULIN.] - arenque inmaduro curado en marinada o salmuera | der Matjeshering pl.: die Matjesheringe | ||||||
| pesca del arenque | der Heringsfang pl.: die Heringsfänge | ||||||
| los arenques frescos m. pl. | grüne Heringe | ||||||
| arenque en escabeche | der Bismarckhering pl.: die Bismarckheringe | ||||||
| lechecilla de arenque - esperma | die Heringsmilch pl. | ||||||
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| piqueta | |
Discusiones del foro que contienen la palabra buscada | ||
|---|---|---|
| Matjeshering | Último comentario: 20 Oct 10, 13:41 | |
| ¡Hola! ¿Cómo traduciríais el Matjeshering en castellano? Arenque? Gracias Hay tantos tip… | 11 comentario(s) | |
| Matjes, | Último comentario: 01 Jul 07, 09:29 | |
| fischname hallo, koennte mir vielleicht jemand helfen....Matjes,das ist ein fisch....zu ueb… | 1 comentario(s) | |
Publicidad







