Verbos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
barrar algo | etw.acus. beschmutzen | beschmutzte, beschmutzt | | ||||||
barrar algo | etw.acus. mit Lehm verschmieren | verschmierte, verschmiert | |
Sustantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
buco barrado [ZOOL.] | der Grünschnabel-Faulvogel también: Grünschnabelfaulvogel pl. cient.: Nystalus radiatus [Ornitología] | ||||||
búho barrado [ZOOL.] | der Bänder-Brillenkauz cient.: Pulsatrix melanota [Ornitología] | ||||||
búho barrado [ZOOL.] | der Bindenkauz cient.: Pulsatrix melanota [Ornitología] | ||||||
búho barrado [ZOOL.] | der Bindenuhu cient.: Ketupa shelleyi, Bubo shelleyi | ||||||
búho barrado [ZOOL.] | Gebänderter Brillenkauz cient.: Pulsatrix melanota [Ornitología] | ||||||
búho barrado [ZOOL.] | der Sperberuhu cient.: Bubo shelleyi, Ketupa shelleyi [Ornitología] | ||||||
búho barrado [ZOOL.] | der Streifenkauz pl.: die Streifenkäuze cient.: Strix varia [Ornitología] | ||||||
carpinterito barrado [ZOOL.] | der Perlbauchspecht pl. cient.: Veniliornis spilogaster [Ornitología] | ||||||
egotelo barrado [ZOOL.] | der Bennetthöhlenschwalm cient.: Aegotheles bennettii [Ornitología] | ||||||
egotelo barrado [ZOOL.] | der Bennettschwalm también: Bennett-Schwalm cient.: Aegotheles bennettii [Ornitología] | ||||||
bobo barrado (Lat. Am.: Colomb.) [ZOOL.] | der Grünschnabel-Faulvogel también: Grünschnabelfaulvogel pl. cient.: Nystalus radiatus [Ornitología] | ||||||
búho barrado albinegro [ZOOL.] | der Bindenhalskauz cient.: Strix nigrolineata, Ciccaba nigrolineata [Ornitología] | ||||||
búho barrado norteño [ZOOL.] | der Streifenkauz pl.: die Streifenkäuze cient.: Strix varia [Ornitología] | ||||||
halcón montés barrado [ZOOL.] | der Sperberwaldfalke también: Sperber-Waldfalke pl. cient.: Micrastur ruficollis [Ornitología] | ||||||
carpintero de vientre barrado [ZOOL.] | der Bindenbauchspecht pl. cient.: Veniliornis nigriceps [Ornitología] | ||||||
el balancín - barra que sirve a los acróbatas | die Balancierstange pl.: die Balancierstangen - von Akrobaten |
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sacar las patas del barro a alguien [fig.] | für jmdm. die Kohlen aus dem Feuer nehmen [fig.] |
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
---|---|
arrear, arriar, barbar, barra, barras, barrer, borrar, marrar, narrar | Barbar, Barras |
Publicidad
Actualmente no hay ninguna discusión sobre tu término de búsqueda en nuestros foros