Sustantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el cauce | die Fahrrinne pl.: die Fahrrinnen | ||||||
el cauce | das Flussbett pl.: die Flussbetten | ||||||
el cauce | der Flusslauf pl.: die Flussläufe | ||||||
cauce jurídico [JUR.] | der Rechtsweg pl.: die Rechtswege | ||||||
cauce de desagüe | der Vorfluter pl.: die Vorfluter | ||||||
cauce de río | das Strombett pl.: die Strombetten | ||||||
el cubil - cauce de agua corriente | das Bett pl.: die Betten | ||||||
el cubil - cauce de agua corriente | das Flussbett pl.: die Flussbetten |
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
volver las aguas a su cauce [fig.] - estabilizarse | sichacus. einpendeln | pendelte ein, eingependelt | |
Publicidad
Publicidad
Discusiones del foro que contienen la palabra buscada | ||
---|---|---|
cauce político / elementos de presión | Último comentario: 18 Jul 12, 14:39 | |
1. Las Asociaciones deben ser el cauce político de todo lo que va a haber dentro del Movimie… | 5 comentario(s) | |
deie Fahrrinne ausbaggern - excavar el cauce | Último comentario: 18 Nov 08, 18:23 | |
Im leo-Korpus finde ich nur baggern. | 0 comentario(s) | |
el cuérnago (cauce) - das Flussbett | Último comentario: 30 Oct 23, 11:55 | |
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2022 Larousse Editorial, S.L.cuérnago. s. m. GEOGRAFÍA | 1 comentario(s) | |
Strombett | Último comentario: 04 May 08, 22:03 | |
Was einmal den menschlichen Geist betraf und von ihm weitergetragen wurde, das Strombett der | 1 comentario(s) |