Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la encuadernación | der Einband pl.: die Einbände | ||||||
| la encuadernación | der Halbfranzband | ||||||
| la encuadernación | das Heften sin pl. | ||||||
| encuadernación de lujo | der Prachtband pl.: die Prachtbände | ||||||
| encuadernación en cuero | der Ganzlederband pl.: die Ganzlederbände | ||||||
| encuadernación en lino | der Ganzleinenband pl.: die Ganzleinenbände | ||||||
| encuadernación en pergamino | der Pergamentband pl.: die Pergamentbände | ||||||
| encuadernación en piel | der Lederband pl.: die Lederbände | ||||||
| encuadernación en tela | das Leinenband pl.: die Leinenbänder | ||||||
| taller de encuadernación | der Binderaum pl. | ||||||
| taller de encuadernación | die Buchbinderei pl.: die Buchbindereien | ||||||
| el nervio - encuadernación de libro | der Bund | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cambiar la encuadernación de algo [EDIT.] - libro | etw.acus. umbinden | band um, umgebunden | - neu binden - Buch | ||||||
Publicidad
Discusiones del foro que contienen la palabra buscada | ||
|---|---|---|
| Buchbindung | Último comentario: 14 Ene 11, 17:24 | |
| ich suche die korrekte spanische Bezeichnung für das Buchbinden. Also ungefähr so: Ich freue… | 4 comentario(s) | |
Publicidad






