Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la gresca | der Tumult pl.: die Tumulte | ||||||
| la gresca - bulla, algazara | der Lärm sin pl. | ||||||
| la gresca - bulla, algazara | der Radau sin pl. | ||||||
| la gresca - pelea, riña | der Streit pl.: die Streite | ||||||
| la gresca - pelea, riña | die Zänkerei pl.: die Zänkereien | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| armar una gresca [col.] | einen Skandal machen | machte, gemacht | | ||||||
| montar una gresca [col.] | Krach schlagen | schlug, geschlagen | | ||||||
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| chivateo, jaleo, bulla, fandango, baraúnda, brega, pelotera, barahúnda, escándalo, algazara | |
Publicidad
Discusiones del foro que contienen la palabra buscada | ||
|---|---|---|
| la gresca (pelea, riña) - der Streit, die Zänkerei | Último comentario: 19 Jun 23, 20:33 | |
| DLE: gresca.Del cat. ant. greesca.1. f. Bulla, algazara.2. f. Riña, pendencia.Diccionario Sa… | 1 comentario(s) | |






